Sont considérées, en principe, comme représentant une menace pour l'ordre public ou la sécurité intérieure les personnes qui, dans la poursuite de buts politiques, prennent part à des actions violentes, appellent publiquement à l'emploi de la violence, menacent de recourir à la violence ou peuvent être soupçonnées - au vu de certains faits -- d'appartenir à une organisation qui soutient le terrorisme international.
It must be assumed that persons who involve themselves in violent acts in pursuit of political aims, who make public appeals for the use of violence, who threaten the use of violence or against whom there is evidence to justify the assumption that they belong to an association which supports international terrorism pose an ongoing threat to public order or domestic security.