Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec son arrogance devenue légendaire " (Frans → Engels) :

Avec les années, CPAC s'est définie comme chaîne pionnière grâce, entre autres, à son format devenu légendaire: une couverture ininterrompue, sans filtrage, une programmation traitant de politique et d'affaires publiques.

Over the years, CPAC has been a trailblazer with its now legendary uncut, unfiltered, full format, political and public affairs programming.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Brok pour son approche équilibrée, qui est à présent devenue légendaire.

– (IT) Mr President, I would like to thank Mr Brok for his balanced approach, which has now become legendary.


La question des retards de paiement est devenue légendaire au sein de l’Union.

The issue of late payments has now become legendary in the Union.


Harry MacLaughlan avait une expression qui lui seyait bien: «C'est une belle journée aujourd'hui!» Lui qui aimait sincèrement les gens ne comprenait tout simplement pas qu'on n'ait pas de temps à consacrer aux autres. Son attitude positive et amicale est devenue légendaire.

Harry MacLaughlan's trademark expression was, " It's a great day!" He just could not understand people who did not have the time for others, for he truly enjoyed people, and his friendly and always positive disposition was legendary.


C'est la Banque centrale européenne qui l'a tué par une politique toujours en retard sur les réalités, par des erreurs de prévision devenues légendaires, par une crainte fantasmagorique de l'inflation.

It was killed off by the European Central Bank. The Bank’s policies were always out of line with reality. Its forecasting errors are now legendary, and it has an irrational fear of inflation.


Alors, après avoir pris connaissance de ce document, la députée de Mercier a demandé au ministre des Ressources humaines comment il pouvait concilier ce que ce document révélait, avec la déclaration du premier ministre qui affirmait que la meilleure façon de protéger nos acquis sociaux était de voter non. Avec son arrogance devenue légendaire, le ministre a répondu que le document en question était une pure invention du Bloc québécois.

After she obtained this document, the member for Mercier asked the Minister of Human Resources Development how he could reconcile what was revealed in this document with the Prime Minister's statement that the best way to protect our social benefits was to vote no. With his now legendary arrogance, the minister replied that the document in question was a mere invention by the Bloc Quebecois.


Son incapacité de régler rapidement les problèmes, ce qui pourrait permettre à des contrevenants violents de circuler librement, est devenue légendaire (1445) La légitimité des tests d'empreintes génétiques effectuées en vertu d'une ordonnance judiciaire, qui ont permis d'identifier l'ADN trouvé là où Tara Manning a été violée, étouffée et poignardée à 47 reprises, est encore contestée.

The fact that the justice minister is not capable of quickly solving problems that could cause violent law breakers to go free is legend (1445 ) The issue of the legitimacy of a court ordered DNA test that identified a positive match to DNA found when Tara Manning was raped, smothered and stabbed 47 times is still at question.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, hier, le ministre du Patrimoine a démontré une fois de plus son manque de courage devenu légendaire.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Canadian Heritage gave us another demonstration of his now infamous lack of courage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec son arrogance devenue légendaire ->

Date index: 2024-03-10
w