Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec raison notre collègue savary " (Frans → Engels) :

Notre collègue, Stéphane Dion, a bien raison lorsqu'il mentionne que plusieurs Canadiens ne seront plus en mesure de voter en raison de ces changements.

Our colleague, Stéphane Dion, is quite right when he says that many Canadians will no longer be able to vote because of these changes.


Effectivement, la nature a horreur du vide. Donc, lorsque la Commission européenne ne fait pas son travail, c'est le Parlement qui doit y pourvoir, et là, je dois dire que le travail fait - et vous l'avez dit aussi, Monsieur le Commissaire - par notre collègue Savary est très intéressant puisque, en fait, il vous a fourni toute la matière pour constituer le plan d'action.

Indeed, nature abhors a vacuum, so when the European Commission does not do its job, it is Parliament that has to do it, and, in that respect, I must say – and you have said it too, Commissioner – that the work done by Mr Savary is very interesting since, in fact, he has provided you with all the material needed to draft the action plan.


Monsieur le Président, je voudrais féliciter ma collègue de son excellent exposé et d'avoir abordé les raisons profondes qui ont fait que notre collègue de Sherbrooke a proposé cette motion.

Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague for her excellent speech and for having addressed the important reasons our colleague from Sherbrooke put forward this motion.


Cela devrait d'ailleurs se faire en concertation avec les pays candidats à l'adhésion, comme l'indique avec raison notre collègue Savary dans son rapport.

Incidentally, this must be done through dialogue with the candidate countries, as the Savary report rightly stresses.


Avec les membres du comité et les autres acteurs qui sont favorables à ce projet de loi, nous ferons notre possible pour qu'il soit adopté rapidement. Au nom de notre collègue de Windsor-Tecumseh, porte-parole du NPD en matière de justice, j'aimerais donner brièvement les raisons de notre appui.

On behalf of our colleague from Windsor Tecumseh, the justice critic for the federal NDP, I wish to state briefly the reasons we are supporting the bill.


- Madame la Présidente, je voudrais en quelques mots saluer d'abord le travail de notre collègue Savary, qui se révèle, une fois de plus, un farouche défenseur du rail et du service public, puis, je voudrais dire, à ceux qui ont voté ce rapport, que j'étais, bien entendu, d'accord pour dire qu'on ne peut continuer à accepter que la part du ferroviaire continue à diminuer au profit de la route et qu'on ne peut pas davantage accepter tous les obstacles techniques, voire régl ...[+++]

– (FR) Madam President, I should briefly like to pay tribute to the work done by our fellow Member, Mr Savary, who has once again shown himself to be a staunch defender of the railways and of public services. Next I should like to tell the people who voted in favour of this report that I, of course, agreed with saying that it is no longer possible to accept the share of rail transport increasingly losing out to road transport, and ...[+++]


Nous nous sommes donnés beaucoup de peine et notre collègue Savary a encore déposé un grand nombre d'amendements, que nous soutenons, en séance plénière afin de rendre un rapport qui puisse être accepté par le Conseil et d'économiser une procédure de conciliation et une deuxième lecture.

We have taken a great deal of trouble and Mr Savary has also tabled umpteen proposed amendments for the plenary sitting, which we support, in order to achieve a report which the Council can accept, thereby avoiding a conciliation procedure and second reading.


- (NL) Monsieur le Président, les rapports de notre collègue Savary soulèvent une question cruciale pour les chemins de fer européens.

– (NL) Mr President, Mr Savarys reports raise a matter of crucial importance to European railways.


C'est ainsi que ce doit être et, pour toutes ces raisons, les Canadiens qui attachent de l'importance à l'égalité des sexes lui doivent beaucoup. La députée du Yukon n'est plus notre chef, mais nous sommes ravis qu'elle continue d'être notre collègue, désormais à l'abri des revers de fortune qui assombrissent parfois l'existence des chefs de partis politiques.

The member for Yukon is no longer our leader, but we are delighted that she continues to be our colleague, having put behind her the slings and arrows of outrageous fortune that sometimes come with the leadership of political parties.


Je le recommanderais pour des raisons pratiques, parce que nous arrivons à la fin du mois et que nous ne sommes toujours pas certains s'il s'agit de la dernière réunion de notre comité. Je recommande de procéder à l'étude article par article dès maintenant, par respect pour nos collègues de l'autre Chambre, en dépit du grave malaise que nous éprouvons tous et dont nous venons de parler avec ...[+++]

I would recommend that for practical reasons, it being the end of the month, and as we do not know for certain whether it will be the last meeting of this committee, I would recommend that we go clause-by-clause at this time out of respect for our colleagues in the other House, notwithstanding the fact that we all share the serious malaise that has been discussed with our colleague from the other place, Mr. Adams.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec raison notre collègue savary ->

Date index: 2021-05-22
w