Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec monsieur bushill-matthews » (Français → Anglais) :

– Monsieur le Président, permettez-moi de dire à quel point je suis d’accord avec Monsieur Brok et à quel point je ne suis pas d’accord avec Monsieur Bushill-Matthews, mais j’y reviendrai dans quelques instants.

– Mr President, let me say how much I agree with Mr Brok and how much I disagree with Mr Bushill-Matthews, but I will come to that in a moment.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Bushill-Matthews, le Conseil vous renvoie tout d’abord à sa réponse du 5 mars dernier à la question écrite sur le sujet, dans laquelle il explique pourquoi des droits antidumping ont été imposés en 2001 sur l’importation des tubes fluorescents compacts à ballast électronique intégré originaires de la République populaire de Chine. Il précise que le 17 juillet 2006 la Commission a entamé un examen en raison de la cessation imminente de l’applicabilité de ces mesures en vertu de l’article 11, paragraphe 2, du règlement antidumping et que cet examen est censé prendre fin au pl ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr Bushill-Matthews, the Council would refer you in the first instance to its answer of 5 March of this year to the written question on this subject, in which it explained why it was that, in 2001, anti-dumping tariffs were imposed on the import of integrated electronic compact fluorescent lamps originating from the People’s Republic of China, and in which it also stated that the Commission, on 17 July 2006, had begun a review further to the imminent cessation of these measures’ a ...[+++]


Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Bushill-Matthews, permettez-moi de clarifier tout d’abord le fait que les "zones de l’objectif 1" sont entre parenthèses, ce qui veut dire que cela ne concerne pas uniquement les zones qui connaissent un déclin général, même si la question faisait spécifiquement référence à l’objectif 1.

Fischler, Commission (DE) Mr President, Mr Bushill-Matthews, let me first make it clear that ‘Objective 1 areas’ is in parentheses, so this is not just about areas that are generally in decline, although the question made specific reference to Objective 1.


M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission, M. Philip Bushill-Matthews, député européen, et Mme Maive Rute, nouvelle envoyée des PME de la Commission, ont participé à cette conférence et débattu d’activités ultérieures pour promouvoir la RSE dans les petites entreprises.

Commission Vice-President Günter Verheugen, MEP Philip Bushill-Matthews, and the new Commission SME Envoy, Maive Rute, participated in the conference and discussed future activities to foster CSR amongst small businesses.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, Monsieur Bushill-Matthews, merci pour cet excellent rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, many thanks, Mr Bushill-Matthews, for this excellent report.


Au nombre des orateurs figurent le Commissaire Olli Rehn, Philip Bushill-Matthews (député britannique au Parlement européen), des représentants du secteur privé et des syndicats ainsi que des experts en RSE.

Speakers include Commissioner Olli Rehn, British MEP Philip Bushill-Matthews as well as representatives from the private sector, trade unions and experts from the field of CSR.


C'est pourquoi, chers collègues, cher Monsieur Bushill-Matthews, moi qui ai été rapporteur pour le Parlement européen avec d'autres, ici, en 2001, qui ai contribué à faire adopter par une immense majorité de notre assemblée, comme cela a été le cas de nouveau en 2007, une demande de révision ambitieuse de cette directive, je ne peux pas accepter que l'on mette en cause la Confédération européenne des syndicats.

That is why, ladies and gentlemen, Mr Bushill-Matthews, as rapporteur for the European Parliament with others in 2001, and having helped to get the request for an ambitious revision of this directive adopted by a large majority in Parliament, as was the case again in 2007, I cannot accept this criticism of the European Trade Union Confederation.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, outre le fait que M. Matthews prête serment et s'expose aux conséquences très graves qui découlent de quelqu'un qui viole un serment, il y a le fait que le premier ministre ne peut plus invoquer Me LaBarge comme témoin à son support, à son appui, puisque Me LaBarge lui-même est contredit par lui-même, dans un enregistrement que détient le Globe and Mail, tel que rapporté par ce quotidien ce matin. Ce qui est très grave, monsieur le Président.

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, apart from the fact that Mr. Matthews was under oath and runs the risk of facing very serious consequences for perjury, there is the fact that the Prime Minister can no longer use Mr. LaBarge's testimony as his support, because Mr. LaBarge contradicted him-


Monsieur Bill Matthews, avez-vous quelque chose à ajouter?

Monsieur Bill Matthews, do you want to add something?


Le président: Monsieur Bevan, M. Matthews a également demandé que vous répondiez à la question suivante: si M. Matthews ou M. Provenzano ou M. Duncan allaient pêcher le calmar, vos agents les arrêteraient.

The Chairman: Mr. Bevan, Mr. Matthews also requested that you answer this question: that if Mr. Matthews or Mr. Provenzano or Mr. Duncan went out and caught a squid, your enforcer, your officer, would arrest either one of these gentlemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec monsieur bushill-matthews ->

Date index: 2021-06-02
w