Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec mme ursula plassnik " (Frans → Engels) :

Un siège de suppléant du Comité des régions est devenu vacant à la suite de la fin du mandat de Mme Ursula MÄNNLE,

An alternate member’s seat on the Committee of the Regions has become vacant following the end of the term of office of Ms Ursula MÄNNLE,


La délégation de l'UE était conduite par Mme Ursula Plassnik, ministre fédérale des affaires étrangères de l'Autriche et présidente du Conseil de l'Union européenne, assistée de M. Javier Solana, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, et de Mme Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission européenne.

The EU delegation was led by Ms Ursula Plassnik, Federal Minister for Foreign Affairs of Austria and President of the Council of the European Union, assisted by Mr. Javier Solana, High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Secretary-General of the Council of the European Union and by Commissioner Benita Ferrero-Waldner.


M. Romeva i Rueda et Mme Belohorská ont souligné un point qui, en réalité, revêt également une importance toute particulière pour la présidente en exercice du Conseil, Mme Ursula Plassnik, à savoir la violence à l’encontre des femmes et la traite des êtres humains, notamment des femmes et des filles.

Mr Romeva i Rueda and Mrs Belohorská raised a topic that is in fact also of particular importance to the Austrian President-in-Office of the Council Mrs Ursula Plassnik, that being the issue of violence against women and of trafficking in human beings, particularly of women and girls.


Mme Micheline Calmy-Rey, conseillère fédérale, cheffe du département fédéral des affaires étrangères de la Confédération suisse, Mme Ursula Plassnik, ministre fédérale des affaires étrangères de l'Autriche et présidente du Conseil de l'Union européenne, et

Ms Micheline Calmy-Rey, federal councillor, head of the federal department of foreign affairs of the Swiss Confederation; Ms Ursula Plassnik federal minister for foreign affairs of Austria and president of the EU Council;


Mme Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, participera à une réunion de la troïka des ministres des Affaires étrangères de l'UE et de la Russie à Vienne le 15 février, avec Mme Ursula Plassnik, ministre autrichien des Affaires étrangères, et M. Erkki Tuomioja, ministre finlandais des Affaires étrangères.

Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will participate in an EU-Russia Foreign Ministers Troika in Vienna on 15 February, together with Austrian Foreign Minister Ursula Plassnik and Finnish Foreign Minister Erkki Tuomioja.


Avec comme fil rouge le thème "Et maintenant, une nouvelle résonance?", Mme Sigmund a exploré, avec le Secrétaire général du Conseil, M. Javier Solana, la ministre autrichienne des Affaires étrangères, Mme Ursula Plassnik, et la vice-présidente de la Commission, Mme Wallström, les perspectives d'avenir de l'Union.

Under the heading "What next – a new sound?", Ms Sigmund, together with the Secretary-General of the Council, Javier Solana, the Austrian Foreign Minister, Ursula Plassnik, and Ms Wallström, Vice-President of the Commission, discussed Europe's future.


Ursula Plassnik, Présidente en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la position du Conseil est et reste claire: les normes relatives aux droits de l’homme et le droit humanitaire international doivent être respectés partout où se déroule la lutte contre le terrorisme.

Ursula Plassnik, President-in-Office of the Council.– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, the Council’s position is, and remains, unambiguous. All the international humanitarian standards and standards relating to human rights must be observed wherever in the world the fight against terrorism is conducted.


Ursula Plassnik, Présidente en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, nous continuerons, au Conseil, à suivre et à aborder la question de Guantanamo de manière attentive et en étant conscients de nos responsabilités.

Ursula Plassnik, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, we in the Council shall continue, attentively and with a sense of our responsibilities, to pursue and deal with the subject of Guantánamo.


Le 8 février, Ursula Plassnik, ministre autrichienne des affaires étrangères et présidente du Conseil «Affaires générales et relations extérieures», a eu une conversation téléphonique avec Abdullah Gül, Vice-premier ministre turc et ministre des affaires étrangères.

On 8 February, Ursula Plassnik, Austrian Minister for Foreign Affairs and President of the General Affairs and External Relations Council, had a telephone conversation with Abdullah Gül, Turkish Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs.


L’une des conversations les plus importantes qu’ont menées d’éminents représentants autrichiens durant les derniers jours dans le but de désamorcer la situation est celle qui a mis en présence, le 7 février, Ursula Plassnik, la ministre des affaires étrangères, et Anas Schakfeh, le président des communautés musulmanes d’Autriche.

One of the most important conversations Austria’s leading representatives have held in recent days in an attempt to defuse the situation is the one that took place on 7 February between Foreign Minister Plassnik and Anas Schakfeh, President of the Islamic Communities of Austria.




Anderen hebben gezocht naar : mme ursula     javier     benita ferrero-waldner membre     mme ursula plassnik     l’encontre des femmes     avec mme ursula plassnik     avec     avec comme     droits de l’homme     ursula     ursula plassnik     conversation téléphonique avec     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec mme ursula plassnik ->

Date index: 2021-12-14
w