4. rappelle en outre que les petites agences établies dans des villes où ne sont pas implantés d'autres institutions ou organes de l'Union sont confrontées à des problèmes supplémentaires en matière de bonne gestion budgétaire, étant donné qu'elles manquent de partenaires avec lesquels partager les ressources administratives ou conduire d'autres formes de coopération, ce qui se traduit par une incapacité à créer des synergies;
4. Recalls, furthermore, that small agencies located in cities where no other EU institutions or bodies are located face additional problems with regard to sound budgetary management, as they lack partners with which to share administrative resources or undertake other forms of cooperation, thereby resulting in an incapacity to create synergies;