Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les étudiants au sujet des questions de remboursement était assez » (Français → Anglais) :

La communication avec les étudiants au sujet des questions de remboursement était assez souvent problématique également.

Communication with students on repayment was quite often an issue.


D'abord, l'une des remarques qui nous a été faites par de nombreux étudiants emprunteurs concernait le fait que des dispositions pouvaient être prises pour leur faire rembourser leurs prêts sans qu'il y ait eu de contact du tout avec eux, contacts qui leur auraient justement permis de poser des questions au sujet des périodes de remboursement, des taux d'intérêt ...[+++]

In the first instance, one of the most significant pieces of feedback we've received from student borrowers is on how their loans could go into repayment without any contact having been made directly with them, contact which would have allowed them the opportunity to ask questions about payment periods, rates of interest, monthly amounts, as well as to obtain informati ...[+++]


Le député de Wascana ne semblait pas voir que la question était assez critique pour l'étudier.

The hon. member for Wascana did not seem to think the matter was crucial enough to look at.


Question n 531 Mme Anne Minh-Thu Quach: En ce qui concerne Santé Canada, Sandoz Canada et la plus récente pénurie de médicaments: a) quels ont été les derniers rapports d’inspection de Santé Canada au sujet de Sandoz Canada et plus particulièrement de son usine de Boucherville; b) alors que la « Food and Drug Administration » (FDA) des États-Unis a imposé que l’usine de Sandoz à Boucherville améliore plusieurs chaînes de production, est-ce que l’usine était assez sûr ...[+++]e pour Santé Canada; c) quelle a été la correspondance entre Santé Canada et la FDA au sujet de Sandoz ou de médicaments injectables entre le 1 avril 2011 et le 12 mars 2012; d) est-ce que Santé Canada a reçu un avis de la FDA ou de Sandoz suite à la visite de la FDA à Sandoz au mois d’août 2011; e) est-ce que Santé Canada a eu une copie de la lettre envoyée par la FDA à Sandoz Canada le 18 novembre 2011; f) le cas échéant, quand est-ce que Santé Canada a reçu cette lettre?

Question No. 531 Ms. Anne Minh-Thu Quach: With regard to Health Canada, Sandoz Canada and the most recent drug shortage: (a) what were the latest inspection reports by Health Canada regarding Sandoz Canada and its Boucherville plant in particular; (b) although the U.S. Food and Drug Administration (FDA) required Sandoz to improve several production lines at its Boucherville plant, did Health Canada consider this plant to be sufficiently safe; (c) what correspondence did Health Canada and the FDA exchange regarding Sandoz or injection drugs between April 1, 2011, and March 12, 2012; (d) did Health Canada receive a notice from the FDA or Sandoz following the FDA’s visit to Sand ...[+++]


Dans sa réponse à la question E-3102/02 sur les structures d’accueil pour les enfants, la Commission avait indiqué à l’époque (en novembre 2002) qu’elle était en train d’étudier la faisabilité de données comparables à l’échelon de l’Union européenne et avait fait référence à une étude d’Eurostat sur ce sujet.

In answering E-3102/02 on childcare, the Commission said that it was then (November 2002) working on the feasibility of having comparable data on childcare at Union level and drew attention to a Eurostat study on this subject.


Dans sa réponse à la question E-3102/02 sur les structures d'accueil pour les enfants, la Commission avait indiqué à l'époque (en novembre 2002) qu'elle était en train d'étudier la faisabilité de données comparables à l'échelon de l'Union européenne et avait fait référence à une étude d'Eurostat sur ce sujet.

In answering E-3102/02 on childcare, the Commission said that it was then (November 2002) working on the feasibility of having comparable data on childcare at Union level and drew attention to a Eurostat study on this subject.


The Economist était assez caustique la semaine dernière au sujet de l'importance attachée à cette question. Cependant, s'attaquer à l'architecture institutionnelle dont nous avons besoin pour modeler le 21e siècle représente un énorme défi, car cette architecture doit être en rapport avec nos responsabilités et notre p ...[+++]

The Economist last week was rather scathing about the importance that was attached to this issue, but we have a huge challenge ahead in attacking the institutional architecture that we need to create for the 21st century – an architecture that has to be commensurate with our responsibilities and our position in the world.


Premièrement, je crois que la question soulevée hier par le président du groupe des socialiste, visant à réinscrire le débat avec le président de la Commission sur le programme stratégique pour les cinq ans à venir, était assez importante pour que d'autres orateurs souhaitant brièvement intervenir sur ce sujet aient été ...[+++]

Firstly, I believe the issue raised by the President of the Socialist Group yesterday about the reinstatement of the debate with the President of the Commission on the five-year strategic programme was sufficiently important for other speakers who wished to comment briefly on that matter to have been accommodated.


Les enseignants prétextent que la journée n'est pas assez longue et que le programme comporte d'autres sujets plus importants, mais si l'enfant n'est pas suffisamment en forme pour passer des heures à son pupitre à étudier les sujets en question, il n'apprendra rien.

Yes, there's the excuse that our day is not long enough and we have other, more important subjects. But if you don't have a child who is healthy enough to sit behind the desk to learn these subjects, they're not going to learn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les étudiants au sujet des questions de remboursement était assez ->

Date index: 2023-03-05
w