Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les autorités libyennes figurait » (Français → Anglais) :

Réforme de Dublin: il convient d'intensifier les efforts en vue de la conclusion d'un accord global sur une politique migratoire durable d'ici juin 2018, conformément à la feuille de route politique de la Commission de décembre 2017. Groupe de travail conjoint UA - UE - ONU: des mesures continueront d'être prises pour aider les personnes à quitter la Libye et la collaboration avec les autorités libyennes sera poursuivie en vue d'éliminer la rétention systématique des migrants.

Dublin reform: Work towards a comprehensive agreement on a sustainable migration policy by June 2018 must be intensified in line with the Commission's political roadmap from December 2017 Joint AU – EU – UN Taskforce:Work will continue to help people to leave Libya and with the Libyan authorities towards eliminating the systematic detention of migrants.


Les efforts doivent être encore intensifiés, en coopération avec le HCR et l'OIM, en particulier pour l'amélioration de la situation des migrants bloqués en Libye, notamment dans les centres de détention, pour la promotion des débouchés socio-économiques ouverts aux communautés locales, pour l'accélération des travaux sur les retours volontaires assistés et pour le renforcement de la capacité des autorités libyennes de contrô ...[+++]

Work which needs to be further stepped up includes improving the situation of stranded migrants in Libya in cooperation with UNHCR and IOM, in particular in detention centres, the promotion of socio-economic opportunities for local communities, stepping up work on assisted voluntary returns and strengthening the capacity of the Libyan authorities to control the southern borders.


Nous nous efforçons de promouvoir une solution politique à la crise libyenne et de soutenir les autorités libyennes dans les nombreuses difficultés auxquelles elles sont confrontées, notamment en ce qui concerne la gestion des flux migratoires.

We are working to promote a political solution to the Libyan crisis and to support the Libyan authorities on the many challenges they have to face, including the managing of the migration flows.


réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit opérationnel d'ici au printemps 2017 pour renforcer les autorités ...[+++]

Reducing the number of crossings and saving lives by enhancing ongoing support, including through EUNAVFOR Operation Sophia, to the Libyan Coast Guard and Navy, including through expanding the training activities through an immediate €1 million addition to the Seahorse programme and a grant of €2.2 million under the Regional Development and Protection Programme in North Africa and establishing a Maritime Rescue Coordination Centre; Stepping up the fight against smugglers and traffickers by ensuring an operational 'Seahorse Mediterranean' Network by Spring 2017 to strengthen the border authorities of North African countries and allow bet ...[+++]


Le soutien apporté par l'Union européenne à une gestion de la migration fondée sur les droits en Libye comprend le renforcement des capacités et la formation des garde-côtes libyens, ainsi que l'aide octroyée aux autorités libyennes (gouvernement d'entente nationale) pour assurer la fourniture des services essentiels à la population libyenne, aux personnes déplacées, aux migrants et aux réfugiés dans le cadre des programmes en cours d'un montant de plus de 20 millions d'EUR.

The European Union's support to rights-based migration management in Libya includes capacity-building and training of the Libyan Coast Guard, as well in supporting the Libyan authorities (GNA) in providing essential services to the Libyan population, displaced persons, migrants and refugees through ongoing programmes worth over €20 million.


informer la planification de l'Union d'une éventuelle mission civile de gestion de crises portant sur le renforcement des capacités et l'assistance dans le domaine de la réforme du secteur de la sécurité, et, à cet effet, coopérer étroitement avec la MANUL et appuyer les efforts de cette dernière, et entretenir les contacts nécessaires avec les autorités libyennes légitimes et d'autres interlocuteurs compétents du secteur de la sécurité».

to inform EU planning for a possible civilian capacity building and assistance crisis management mission in the field of security sector reform, cooperating closely with, and contributing to, UNSMIL efforts, liaising with the legitimate Libyan authorities and other relevant security interlocutors’.


L'Union tient à réaffirmer qu'elle est fermement résolue, sur le plan politique, à aider les autorités libyennes responsables à réduire les risques que font peser la prolifération illicite et l'accumulation excessive d'ALPC et de leurs munitions, dès que la situation en Libye le permettra,

The Union wishes to reaffirm its strong political commitment to support the responsible Libyan authorities in reducing the risks posed by the illicit spread and excessive accumulation of SALW and their ammunition, as soon as conditions in Libya allow it,


Le 9 janvier 2013, le ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Libye a adressé au haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) une lettre dans laquelle il accueille favorablement la proposition de l'Union dans le cadre de la PSDC visant, à court terme, à aider les autorités libyennes à se doter des capacités nécessaires pour améliorer la sécurité aux frontières libyennes et, à plus long terme, à définir un concept stratégique plus large de gestion intégrée des frontières.

On 9 January 2013, the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Libya addressed a letter to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), welcoming the Union’s CSDP proposal to support the Libyan authorities in developing the capacity to enhance the security of Libya’s borders in the short term, and to assist in developing a broader strategic Integrated Border Management (IBM) concept in the longer term.


conseiller les autorités libyennes dans la définition d'une stratégie nationale libyenne de gestion intégrée des frontières;

to advise the Libyan authorities on the development of a Libyan national IBM strategy;


Les objectifs stratégiques de l'EUBAM Libya consistent, à court terme, à aider les autorités libyennes à se doter des capacités nécessaires pour améliorer la sécurité aux frontières libyennes terrestres, maritimes et aériennes et, à plus long terme, à définir une stratégie plus large de gestion intégrée des frontières.

The objectives of EUBAM Libya are to support the Libyan authorities to develop capacity for enhancing the security of Libya’s land, sea and air borders in the short term and to develop a broader IBM strategy in the longer term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les autorités libyennes figurait ->

Date index: 2022-10-09
w