Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec les autorités libanaises prévoient " (Frans → Engels) :

Néanmoins, dans des cas particuliers et dans la mesure nécessaire pour le bon fonctionnement du présent règlement, les autorités compétentes prévoient la constitution de garanties d'un montant égal à celui de l'avantage octroyé.

However, in special cases and to the extent necessary to ensure the proper application of this Regulation, the competent authorities may require a security to be lodged equal to the amount of the advantage accorded.


Les autorités luxembourgeoises prévoient une rapide reprise de l'activité économique: une augmentation de 3,5% du PIB est attendue en 2005.

The Luxembourg authorities anticipate a swift revival of economic activity, expecting GDP to rise by 3.5% in 2005.


3. Les rapports visés aux paragraphes 1 et 2 sont accompagnés, s'il y a lieu, de propositions d'adaptation, pour ce qui est notamment d'étendre le champ d'application du présent règlement à des documents publics concernant de nouvelles questions, comme le prévoient le paragraphe 1, point a), et le paragraphe 2, point a), d'établir de nouveaux formulaires types multilingues, comme le prévoient le paragraphe 1, point b), et le paragraphe 2, point b), et d'utiliser des systèmes électroniques pour la transmission directe de documents publics et l'échange d'informations entre les autorités ...[+++]

3. The reports referred to in paragraphs 1 and 2 shall be accompanied, where appropriate, by proposals for adaptations, in particular as regards the extension of the scope of this Regulation to public documents relating to new matters as referred to in point (a) of paragraph 1 and point (a) of paragraph 2, the establishment of new multilingual standard forms, as referred to in point (b) of paragraph 1 and point (b) of paragraph 2 and the use of electronic systems for the direct transmission of public documents and the exchange of information between the authorities of the Member States as referred to in point (c) of paragraph 1 and point ...[+++]


Le protocole d'accord et les accords de don et de prêt conclus avec les autorités libanaises prévoient en particulier l'adoption par le Liban de mesures appropriées pour prévenir et lutter contre la fraude, la corruption et toute autre irrégularité en rapport avec l'aide.

In particular, the Memorandum of Understanding and the Grant/Loan Agreements with the authorities of Lebanon shall provide for appropriate measures by Lebanon related to the prevention of, and the fight against, fraud, corruption and other irregularities affecting the assistance.


Le protocole d'accord et les accords de don et de prêt conclus avec les autorités libanaises prévoient en particulier l'adoption par le Liban de mesures appropriées pour prévenir et lutter contre la fraude, la corruption et toute autre irrégularité en rapport avec l'aide.

In particular, the Memorandum of Understanding and the Grant/Loan Agreements with the authorities of Lebanon shall provide for appropriate measures by Lebanon related to the prevention of, and the fight against, fraud, corruption and other irregularities affecting the assistance.


Le protocole d'accord et les accords de don et de prêt conclus avec les autorités libanaises prévoient en particulier la mise en œuvre par le Liban de mesures concrètes pour prévenir et lutter contre la fraude, la corruption et toute autre irrégularité en rapport avec l'aide.

In particular, the Memorandum of Understanding and the Grant/Loan Agreements with the authorities of Lebanon shall provide for specific measures to be implemented by Lebanon related to the prevention of, and the fight against, fraud, corruption and other irregularities affecting the assistance.


Le protocole d’accord et les accords de don et de prêt conclus avec les autorités libanaises prévoient en particulier l’adoption par le Liban de mesures appropriées pour prévenir et lutter contre la fraude, la corruption et toute autre irrégularité en rapport avec l'aide.

In particular, the Memorandum of Understanding and the Grant/Loan Agreements with the authorities of Lebanon shall provide for appropriate measures by Lebanon related to the prevention of, and the fight against, fraud, corruption and other irregularities affecting the assistance.


Le protocole d’accord et les accords de don et de prêt conclus avec les autorités libanaises prévoient en particulier la mise en œuvre par le Liban de mesures concrètes pour prévenir et lutter contre la fraude, la corruption et toute autre irrégularité en rapport avec l'aide.

In particular, the Memorandum of Understanding and the Grant/Loan Agreements with the authorities of Lebanon shall provide for specific measures to be implemented by Lebanon related to the prevention of, and the fight against, fraud, corruption and other irregularities affecting the assistance.


e)les autorités compétentes prévoient de procéder à un examen des résultats atteints dans le cadre de l'accord.

(e)the competent authorities shall make provisions to examine the progress reached under an agreement.


e) les autorités compétentes prévoient de procéder à un examen des résultats atteints dans le cadre de l'accord.

(e) the competent authorities shall make provisions to examine the progress reached under an agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les autorités libanaises prévoient ->

Date index: 2024-04-07
w