Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec le sénateur setlakwe lorsqu " (Frans → Engels) :

Le sénateur Setlakwe: Lorsque vous parlez de l'absence de problèmes insurmontables en matière d'intérêt public en cas de fusion, songez-vous plus particulièrement aux problèmes susceptibles de survenir lorsque des banques ferment des succursales ou lorsque des entreprises petites et moyennes ou des particuliers se voient dans l'incapacité d'obtenir un financement adéquat?

Senator Setlakwe: When you speak of no real insurmountability of problems in matters of public interest if mergers take place, are you referring particularly to the problems that may occur when banks close branches or when small and medium-sized enterprises or individuals are unable to get proper financing?


Le sénateur Setlakwe: Lorsque nous disons cela aux Européens, ils rétorquent que leur investissement direct au Canada — malgré le peu de commerce qui se fait entre nous — représente 25 p. 100 de l'investissement total au Canada.

Senator Setlakwe: When we say this to Europeans reply that their foreign direct investment in Canada — despite the little trade between us — represents 25 per cent of the total investment in Canada.


Au Sénat, je peux vous assurer que cela n’est pas chose aisée surtout lorsque nos sénateurs voyagent en Europe et sont confrontés au même problème que moi dans ce bâtiment.

In the Senate I can assure you that this is not easy when our senators are travelling in Europe and are facing the same problem as I do in this building.


– (EN) Monsieur le Président, lorsque le sénateur Obama est devenu président, nous avons tous poussé un soupir de soulagement.

– Mr President, when Senator Obama became President Obama, we all heaved a sigh of relief.


Lorsqu’il était sénateur, le Président élu Obama avait proposé des mesures strictes contre les paradis fiscaux et on peut se demander si - vu la manière dont la haute finance semble avoir contrôlé les mouvements et, par dessus tout, vu le financement de plusieurs millions qu’elle a apporté aux élections - il aura le courage, en tant que nouveau président, d’agir dans ce domaine et de convaincre non seulement les États-Unis, mais aussi l’Europe, et en particulier, la Grande-Bretagne.

When he was a senator, President-elect Obama proposed severe measures against tax havens and we may well wonder whether, as a new president, in view of the web of high finance that seems to have controlled movements and, above all, in view of generous multimillionaire funding of the elections, he will have the courage to act on this issue and to convince not only the United States but also Europe and, in particular, Great Britain.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, je suis d'accord avec le sénateur Setlakwe lorsqu'il dit qu'on ne devrait avoir qu'un seul système de droit pénal au Canada.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I agree with Senator Setlakwe when he says that there should only be one criminal law system in Canada.


S'agissant de la protection des données à caractère personnel, le sénateur Alex Türk stigmatise dans son rapport la faiblesse des pouvoirs conférés à l'Autorité de contrôle commune et mentionne à titre d'exemple quelques anomalies relevées dans les pratiques d'Europol et des États membres dans le domaine des échanges de données: "Votre rapporteur.a pu constater, en tant que président de l'Autorité de contrôle commune (ACC), l'étendue des pouvoirs d'Europol et les difficultés à garantir le respect des règles sur la protection des données" et "lorsqu'il présid ...[+++]

With regard to protecting personal data, Senator Alex Türk's report deplored the limited nature of the JSB's powers, and highlighted certain anomalies in the practice of Europol and Member States with regard to data exchange, noting that he had been able to observe, in his role as Chairman of the JSB, the sheer scope of Europol's powers and the problem of guaranteeing respect for rules on data protection, and that when he was chairman of the JSB, he had more than once protested against such practices (i.e. MSOPES), which escape all control mechanisms.


Lorsqu'on me dit que je ne représente pas l'électorat d'une partie du Québec, je proteste. Je représente l'électorat d'une partie du Québec au même titre que mon collègue le sénateur Setlakwe.

When I am told that I do not represent an electorate, I am sorry, but I represent the electorate of a constituency in Quebec, as does my colleague Senator Setlakwe.


De son côté, M. Barnier, ancien Ministre des affaires européennes du gouvernement d'A. Juppé, a déposé au Sénat, avec 50 autres sénateurs Français, une proposition de regroupement des régions en 8 circonscriptions, projet qui était en gestation lorsqu'il était auparavant membre du gouvernement.

Mr Barnier, the former Minister of European Affairs under the Juppé Government, has tabled a bill in the Senate, with the support of 50 other Senators, whereby the regions would be grouped together in eight constituencies; this plan was in the pipeline during his period as a government minister.


Les noms des honorables sénateurs Mahovlich, Fitzpatrick, Tkachuk, Setlakwe et Wiebe substitués à ceux des honorables sénateurs Setlakwe, Wiebe, Lynch-Staunton, Mahovlich et Fitzpatrick (26 avril).

The names of the Honourable Senators Mahovlich, Fitzpatrick, Tkachuk, Setlakwe and Wiebe substituted for those of the Honourable Senators Setlakwe, Wiebe, Lynch-Staunton, Mahovlich and Fitzpatrick (April 26).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec le sénateur setlakwe lorsqu ->

Date index: 2023-01-29
w