Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Député
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Parlementaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Statut des députés
Statut des parlementaires
Statut des sénateurs
Sénateur
Sénatrice
éventuellement

Vertaling van "lorsque nos sénateurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


parlementaire [ député | sénateur ]

Member of Parliament


statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]

Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]


sénateur chargé des affaires culturelles, Land de Berlin

Senator for Cultural Affairs, Berlin


sénateur chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg

Senator for Schools, Youth and Vocational Training, Hamburg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, lorsqu'un sénateur choisit, durant un vote par appel nominal — comme celui qui s'est déroulé un peu plus tôt —, de voter en faveur ou contre la motion, nos traditions veulent que, lorsque le Président appelle ceux qui souhaitent s'abstenir de voter, il leur permette d'expliquer leur choix.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, when an honourable senator during a standing vote, as occurred a moment ago, chooses to vote in favour of the motion or vote against the motion, when the chair calls for those who wish to abstain, it has been our practice to allow the honourable senator to explain the abstention.


Au Sénat, je peux vous assurer que cela n’est pas chose aisée surtout lorsque nos sénateurs voyagent en Europe et sont confrontés au même problème que moi dans ce bâtiment.

In the Senate I can assure you that this is not easy when our senators are travelling in Europe and are facing the same problem as I do in this building.


– (EN) Monsieur le Président, lorsque le sénateur Obama est devenu président, nous avons tous poussé un soupir de soulagement.

Mr President, when Senator Obama became President Obama, we all heaved a sigh of relief.


Lorsqu’il était sénateur, le Président élu Obama avait proposé des mesures strictes contre les paradis fiscaux et on peut se demander si - vu la manière dont la haute finance semble avoir contrôlé les mouvements et, par dessus tout, vu le financement de plusieurs millions qu’elle a apporté aux élections - il aura le courage, en tant que nouveau président, d’agir dans ce domaine et de convaincre non seulement les États-Unis, mais aussi l’Europe, et en particulier, la Grande-Bretagne.

When he was a senator, President-elect Obama proposed severe measures against tax havens and we may well wonder whether, as a new president, in view of the web of high finance that seems to have controlled movements and, above all, in view of generous multimillionaire funding of the elections, he will have the courage to act on this issue and to convince not only the United States but also Europe and, in particular, Great Britain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant de la protection des données à caractère personnel, le sénateur Alex Türk stigmatise dans son rapport la faiblesse des pouvoirs conférés à l'Autorité de contrôle commune et mentionne à titre d'exemple quelques anomalies relevées dans les pratiques d'Europol et des États membres dans le domaine des échanges de données: "Votre rapporteur.a pu constater, en tant que président de l'Autorité de contrôle commune (ACC), l'étendue des pouvoirs d'Europol et les difficultés à garantir le respect des règles sur la protection des données" et "lorsqu'il présid ...[+++]

With regard to protecting personal data, Senator Alex Türk's report deplored the limited nature of the JSB's powers, and highlighted certain anomalies in the practice of Europol and Member States with regard to data exchange, noting that he had been able to observe, in his role as Chairman of the JSB, the sheer scope of Europol's powers and the problem of guaranteeing respect for rules on data protection, and that when he was chairman of the JSB, he had more than once protested against such practices (i.e. MSOPES), which escape all control mechanisms.


Lorsque le sénateur Tkachuk et moi avons discuté de la question - avec les conseils de nos recherchistes en ce qui concerne la position des experts - nous nous sommes également intéressés à ce qui fait l'objet de la troisième partie de l'entente, c'est-à-dire l'idée que la prestation pour aînés exigera sûrement des déplacements à l'échelle nationale pour visiter non seulement toutes les régions, mais la plupart des provinces.

When Senator Tkachuk and I discussed the question - and we had sought the advice of members of our research staff as to where the experts lay on this question - we also discussed, because it was the third part of the agreement, the notion that the Seniors Benefit will obviously involve some travel, and in that case it would be national, covering not only every region of the country but most provinces.


De son côté, M. Barnier, ancien Ministre des affaires européennes du gouvernement d'A. Juppé, a déposé au Sénat, avec 50 autres sénateurs Français, une proposition de regroupement des régions en 8 circonscriptions, projet qui était en gestation lorsqu'il était auparavant membre du gouvernement.

Mr Barnier, the former Minister of European Affairs under the Juppé Government, has tabled a bill in the Senate, with the support of 50 other Senators, whereby the regions would be grouped together in eight constituencies; this plan was in the pipeline during his period as a government minister.


La population s'y attend et ne s'étonne pas lorsque les personnes nommées par favoritisme au Sénat s'opposent à nos efforts pour mettre un terme à ce système de nomination, lorsque des sénateurs soupçonnés de manquement à l'éthique ou d'actes illégaux s'insurgent quand nous voulons les obliger à rendre des comptes, ou lorsque des sénateurs qui considèrent le Sénat comme un prolongement de leur parti veulent contrer notre insistance ...[+++]

The public expects it and is unimpressed when the worst political appointees in the Senate object to our efforts to abolish patronage appointments, when senators surrounded by clouds of unethical or even illegal conduct protest our demands for accountability, or when senators who regard the Senate as an extension of their party object to our insistence that it be made an effective chamber of regional representation.


Je ne sais pas de quoi il en retourne, mais je tenais à dire que j'appuyais la position du sénateur Adams et du sénateur Lavigne, qui ont fait partie intégrante de nos délibérations jusqu'à maintenant, et qui n'étaient pas là ce matin lorsque le sénateur Milne a déposé sa motion.

I do not know what that amounts to, but I wanted to record my empathy for the positions of Senator Adams and Senator Lavigne, who have been an integral part of our deliberations heretofore, and who were not here this morning when Senator Milne made her motion.


Ce qui s'est passé le jeudi 14 octobre dernier, lorsque le sénateur Hays a demandé la permission de présenter une motion visant à prolonger l'ajournement du Sénat, était donc conforme à nos règles et usages.

What occurred on Thursday October 14 when Senator Hays asked for leave to move his motion for the extended adjournment of the Senate was consistent with our rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nos sénateurs ->

Date index: 2024-02-20
w