Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec le président viktor ianoukovitch » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, au cours des 10 dernières années, j'ai pris la parole à deux reprise devant des centaines de milliers de personnes rassemblées sur la place de l'Indépendance de l'Ukraine. Étonnamment, cette révolte populaire a été causée dans les deux cas par le même président, Viktor Ianoukovitch, et pour la même raison: le non-respect des droits démocratiques du peuple ukrainien.

Mr. Speaker, twice in 10 years I stood on stage in Ukraine's Independence Square speaking to hundreds of thousands gathered in revolt against, ironically, the very same president, Yanukovych, for the same reason: cheating Ukrainians of their democratic rights.


Comme gouverneur, comme premier ministre et comme président, Viktor Ianoukovitch a supervisé quatre élections depuis 1999.

Viktor Yanukovych, as governor, as prime minister, and as president, has overseen four elections since 1999.


Ainsi, en février 2010, les électeurs ukrainiens ont porté au pouvoir l'actuel président Viktor Ianoukovitch à la suite d'une élection généralement considérée comme libre et juste.

In February 2010, Ukrainian voters, through elections that were deemed largely free and fair, placed the current President, Viktor Yanukovych, in power.


Puis, le 11 octobre, le ministre des Affaires étrangères a déclaré: « Dans ma récente lettre au président Viktor Ianoukovitch, j’exhorte le gouvernement ukrainien à renforcer l’indépendance et les moyens dont dispose le pouvoir judiciaire».

Then on October 11, the Minister of Foreign Affairs made this statement, “In my recent letter to President Viktor Yanukovych, I urged the Ukrainian government to strengthen judicial independence and capacity”.


6. prend acte, à cet égard, de la décision des présidents de la Commission et du Conseil de reporter les réunions qui étaient programmées le 20 octobre avec le président Viktor Ianoukovitch et qui étaient censées ouvrir la voie à une finalisation de l'accord lors du prochain sommet UE-Ukraine;

6. Takes note, in this regard, of the decision of the Presidents of the Commission and the Council to postpone the meeting with Ukraine’s President Viktor Yanukovych scheduled for 20 October that was expected to pave the way for the finalisation of the agreement at the forthcoming EU-Ukraine summit;


Les six pays partenaires seront quant à eux représentés par le président arménien, M. Serge Sargsian, par le président azerbaïdjanais, M. Ilham Aliyev, par le président géorgien, M. Guiorgui Margvelachvili, par le président ukrainien, M. Viktor Ianoukovitch, par le Premier ministre moldave, M. Iurie Leancă, et par le ministre biélorusse des affaires étrangères, M. Vladimir Makei.

The six partner countries will be represented by the Armenian President Serzh Sargsyan, President Ilham Aliyev of Azerbaijan, President Georgi Margvelashvili of Georgia, Ukrainian President Viktor Yanukovich, Moldovan Prime Minister Iurie Leanca and Vladimir Makei, Foreign Minister of Belarus.


D. considérant que, lors d'une conversation téléphonique qui a eu lieu le 2 décembre 2013 entre Viktor Ianoukovitch, président de l'Ukraine, et José Manuel Barroso, président de la Commission, il a été convenu qu'une solution politique pacifique était la seule issue à la situation actuelle, et considérant que le président ukrainien s'est engagé à ordonner une enquête sur l'usage de la violence et à tenir le public informé des résultats; considérant qu'il a été également convenu que les négociations relatives à certains aspects de l'ALEAC reprendraient;

D. whereas, during a telephone conversation between the President of Ukraine, Viktor Yanukovych, and the President of the Commission, José Manuel Barroso, that took place on 2 December 2013, it was agreed that a peaceful political solution was the only way out of the current situation, and whereas the Ukrainian President undertook to investigate the use of force and to inform the public of the results; whereas they agreed that talks on some aspects of the AA/DCFTA would be resumed;


E. considérant que Viktor Ianoukovitch, président de l'Ukraine, et le gouvernement ukrainien ont décidé de reporter la signature de l'accord d'association avec l'Union à une date ultérieure;

E. whereas Ukrainian President Viktor Yanukovych and the Ukrainian Government took the decision to postpone the signing of the Association Agreement with the EU;


– (LT) Les récentes élections locales en Ukraine ont étendu aux régions l’influence du parti du président Viktor Ianoukovitch.

– (LT) The recent local elections in Ukraine extended the influence of President Viktor Yanukovych’s party to the regions.


B. considérant que le président ukrainien Viktor Ianoukovitch n'a cessé d'affirmer sa détermination à adhérer aux valeurs européennes inscrites dans la Convention européenne des droits de l'homme et que l'Ukraine préside actuellement le Comité des ministres du Conseil de l'Europe;

B. whereas Ukraine’s President Viktor Yanukovych has repeatedly stated his determination to adhere to the European values as stated in the European Convention on Human Rights and Ukraine is currently chairing the Committee of Ministers of the Council of Europe;


w