Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec le président prodi aura » (Français → Anglais) :

À ce jour, le Forum consultatif Union européenne/États-Unis sur la biotechnologie, institué par le président Prodi et le président Clinton en mai 2000, reste un exemple unique d'un groupe indépendant d'experts représentant divers points de vue des deux côtés de l'Atlantique.

To date, the EU-US Biotechnology Consultative Forum, launched by President Prodi and President Clinton in May 2000, remains as a unique example of an independent group of experts representing diverse views on the two sides of the Atlantic.


La mise à jour du plan d’action de Lund traitant d’un certain nombre d'aspects techniques, prévue sous la présidence britannique, aura une fonction importante à cet égard.

The update of the Lund action-plan, scheduled under the UK presidency, can have an important function in this respect, dealing with a number of technical aspects.


Monsieur le Président, permettez-moi de vous dire, à vous, mais aussi à M. le Président Prodi, que sans cela, il y aura non seulement une nouvelle présidence - ce qui, en soi n’est pas un problème car les présidences vont et viennent - mais aussi un nouveau Parlement, une nouvelle Commission et de nouvelles circonstances.

Mr President, I say to you and to President Prodi that, otherwise, that there will be a new presidency – which is not a problem, as presidencies come and go – but there will also be a new Parliament, a new Commission and a new set of circumstances.


[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.

[1] This concern was expressed, in particular, by Germany, France and the United Kingdom in correspondence addressed jointly by Chancellor Schröder, President Chirac and Prime Minister Blair to President Prodi in February and September 2003, and the European Council of Brussels in October 2003 asked the Commission to propose solutions aimed at preventing deindustrialisation.


Ma deuxième remarque concerne le fait que la réunion entre la Conférence des présidents, les membres de la commission du contrôle budgétaire et le président de la Commission, M. Prodi, aura lieu à huis clos jeudi prochain.

My second comment is that the meeting between the Conference of Presidents, the members of the Committee on Budgetary Control and the Commission President, Mr Prodi, is to take place behind closed doors next Thursday.


Toutefois, les solutions au problème de la circulation des personnes et des marchandises devraient s'accompagner d'une coopération plus large concernant l'avenir de la région de Kaliningrad, qui porterait tant sur les problèmes qui leur sont communs dans les domaines de la criminalité organisée, de la gestion des frontières, de l'environnement et de la santé humaine, que sur le développement économique, comme le prévoit la lettre du 23 mai adressée par le président Prodi au président Putin.

However, solutions to the problem of movement of people and goods should be paralleled by broader co-operation regarding the future of the Kaliningrad region, covering both the common challenges in the fields of organised crime, border management, environment and human health, and economic development, as foreseen in President Prodi's letter to President Putin of 23 May.


[29] Mémorandum du Président du gouvernement espagnol transmis au Président Prodi, avril 2001 ; Intervention au deuxième Forum européen sur la cohésion de la Ministre du Plan du Portugal, Mme Elisa Ferreira ; Point de vue de l'Association des Régions minières, novembre 2001 ; Résolution de RETI (Association des Régions Européennes de Technologie Industrielle), avril 2001 ; Commentaires du COPA et du COGECA sur le second rapport relatif à la cohésion économique et sociale, novembre 2001 ; Position de l'Assemblée du Pays de Galles, ...[+++]

[29] Memorandum from the Spanish Prime Minister to Mr Prodi, April 2001; speech to the Second European Cohesion Forum by the Portuguese Minister of Planning, Ms Ferreira; Point of view of the Association of mining regions, November 2001; Resolution by RETI (Association of European Regions of Industrial Technology), April 2001; Comments by COPA and COGECA on the Second Report on economic and social cohesion, November 2001. Position of the Welsh Assembly, Jan 2002


Tout cela est très sympathique. Mais il y aura aussi une lettre qui sera signée par le président suédois, le président belge, le président Prodi, et moi-même, au nom du Parlement européen, je serai invitée à signer cette lettre.

That is all very pleasant, but there would also be a letter to be signed by the Swedish President, the Belgian President, Mr Prodi, as the Commission President, and also by myself, on behalf of the European Parliament.


- (ES) Monsieur le Président, je salue les deux commissaires les plus impliqués dans le développement budgétaire, et je ne doute pas que le Président Prodi sera présent au débat qui aura lieu dans deux mois.

– (ES) Mr President, I welcome the two Commissioners who are most involved in the development of the budget, and I have no doubt that President Prodi will be present at the debate that will take place in two months time.


- Je remercie le président Prodi pour cette intervention qui clôt le débat sur le programme de la Commission pour les cinq prochaines années.Le vote aura lieu jeudi à 12 heures.

- ? Thank you President Prodi for your speech which concludes the debate on the Commission programme for the next five years. The vote will take place on Thursday at 12 p.m.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec le président prodi aura ->

Date index: 2024-12-09
w