Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec le discours tenu hier " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a rendu compte des avancées impressionnantes dans la mise en œuvre de la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie, lors de la 8 réunion du comité directeur de la facilité qui s'est tenue hier à Bruxelles.

The European Commission reported on the impressive progress in the implementation of the EU Facility for Refugees in Turkey, during the 8th meeting of the Steering Committee of the Facility, that took place in Brussels yesterday.


S'exprimant au sujet du Brexit et du discours prononcé hier par le Premier ministre britannique Theresa May, le président Juncker a déclaré: «Je salue les éclaircissements apportés hier par le Premier ministre britannique.

Speaking on Brexit and yesterday's speech by British Prime Minister Theresa May, President Juncker stated: "I welcome the clarifications provided yesterday by the British Prime Minister.


Le commissaire Andriukaitis a informé le collège des résultats de la réunion tenue hier par le comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, et a examiné les prochaines mesures à prendre.

Commissioner Andriukaitis has informed the College on the results of yesterday's meeting of the Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed Committee and discussed the next steps to be taken.


Le forum de l'UE sur l'internet consacré au terrorisme s'est tenu un jour seulement après un débat à haut niveau sur le racisme et la xénophobie, au cours duquel des entreprises ont fait état des progrès accomplis dans le cadre du code de conduite sur les discours de haine, insistant sur la nécessité d'adopter une approche concertée en matière de lutte contre les discours de haine en ligne.

The EU Internet Forum on terrorism came just one day after a high-level discussion on racism and xenophobia, where companies reported on the progress made under the Code of Conduct on Hate Speech underscoring a concerted approach on tackling hate speech online.


Compte tenu du discours prononcé hier par le sénateur Joyal relativement au projet de loi C-7 et au nouveau nom du musée, et compte tenu que certains épisodes historiques posent un défi aux Premières Nations du pays, pouvez- vous expliquer comment la suppression de ce mot dans la Loi sur les Indiens va répondre aux préoccupations des Premières Nations?

Tying into Senator Joyal's speech yesterday on Bill C-7 with respect to the renaming of the museum, and the fact that certain things in history are defying the First Nations people in this country, can you elaborate as to how removing this from the Indian Act will address the concerns of First Nations people?


Compte tenu des sentiments exprimés dans cette lettre et du résultat sans équivoque du vote tenu hier soir dans l'autre endroit, madame le leader du gouvernement au Sénat demandera-t-elle au ministre Strahl de fournir l'assurance que la question adoptée dans l'autre endroit hier soir sera bel et bien la question posée aux producteurs d'orge de l'Ouest?

In view of the sentiments in that letter, and in view of the overwhelming vote in the other place last night, will the Leader of the Government in the Senate ask Minister Strahl to guarantee that the question adopted by the other place last night will be the question put to the Western barley growers?


Les personnes morales doivent être tenues pour responsables d’un discours de haine commis par une personne qui exerce un pouvoir de direction en son sein ou lorsque l'absence de surveillance par une telle personne a permis à une personne placée sous son autorité de prononcer ce discours de haine.

Legal persons must be held liable for hate speech committed by a person who has a leading position within the legal person or where lack of supervision by such a person has enabled the hate speech to be carried out by a person under its authority.


Je disais plus tôt que le projet de loi C-43, qui met en oeuvre le budget, est à l'image du discours tenu par le premier ministre hier.

I was saying earlier that Bill C-43, to implement the budget, is consistent with the Prime Minister's speech yesterday.


Ce que j'ai dit dans le discours que j'ai tenu hier avec les membres de la presse, qui a été rapporté dans le journal L'Acadie Nouvelle, reflète exactement ma pensée.

The comments that I made yesterday to the media and that were reported in L'Acadie nouvelle truly reflect my opinion.


Je n'ai guère été impressionné par le discours du Trône, moins ému encore par l'adresse en réponse à ce discours prononcé hier par le premier ministre.

I was not much impressed by the Speech from the Throne, and even less impressed by the address in reply given yesterday by the Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec le discours tenu hier ->

Date index: 2022-06-02
w