Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec la ministre vont durer " (Frans → Engels) :

Les ministres européens de la pêche vont maintenant examiner la proposition de la Commission, en vue de son adoption lors du Conseil «Pêche» des 9 et 10 octobre.

European Ministers for Fisheries will now examine the Commission proposal, with the aim of adopting it during the Fisheries Council of 9-10 October.


Au niveau de l'examen des répercussions environnementales, lorsqu'on doit constituer en bonne et due forme un groupe d'études publiques, l'office doit présenter au ministre un budget d'administration de ce groupe selon que ces activités vont durer six mois, un an ou deux ans.

At the environmental impact review stage, when it goes to a full public panel, the board has to submit a budget to the minister to run that panel, whether it lasts six months, a year or two years.


Les propositions de la Commission vont à présent être transmises au Parlement européen et aux États membres de l'Union (réunis au sein du Conseil de ministres) pour y être examinées et débattues.

The Commission's proposals will now be passed on to the European Parliament and EU Member States (meeting in the Council of Ministers) for discussion.


Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a ajouté: «Je ne doute pas que les ministres des finances de l'UE vont prochainement confirmer notre appréciation.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I trust that EU finance ministers will soon confirm our assessment.


Tel que convenu lors de notre dernière rencontre, nos discussions avec la ministre vont durer jusqu'à 10 h 30.

As was agreed at our last meeting, our discussions with the minister will take us up to 10:30.


Mis à part l'allocation de courte durée, les mesures financées par le FEM ont commencé le 1 juillet 2009 et vont durer jusqu'à la fin prévue pour le soutien par le FEM (fin janvier 2010).

Except for the short-term allowance, the measures financed by the EGF started on 1 July 2009 and will continue until the planned termination of EGF support (end of January 2010).


Avez-vous mis en place un plan de cheminement critique je m'adresse aux deux entreprises tenant compte du fait que les wagons vont durer encore 20 ans, ou est-ce que vous attendez tout simplement le jour où le gouvernement dira qu'il veut les vendre, et alors vous accélérerez vos plans?

Do you have a plan in place and this goes to both companies that the cars would remain for 20 years, or are you just waiting until the day the government says it might sell them, and then you'll accelerate your plans?


Les négociations menées en parallèle avec les deux candidats vont durer au maximum trois mois et vont se concentrer sur les points les plus cruciaux du futur contrat.

The talks to be held in parallel with the two candidates will take up to three months at the outside and will concentrate on the most crucial aspects of the future agreement.


- Cher collègue, voilà ce que je puis vous dire en guise de réponse quant à la façon dont nous organisons nos travaux : vous n'êtes, sans aucun doute, pas sans savoir, précisément en vertu du protocole auquel vous avez fait référence, qu'un certain nombre de Conseils des ministres vont être présidés par des ministres de gouvernements régionaux et/ou communautaires.

– (FR) Mr Ortuondo Larrea, I shall tell you what I can in reply to your question about how we organise our work. I am sure that you are not unaware, precisely because of the protocol to which you referred, that a certain number of Councils of Ministers will be presided over by ministers of regional and/or community governments.


Les porte-parole militaires et ceux de l'OTAN admettent que les bombardements vont durer plus longtemps que prévu et n'obtiennent pas les résultats escomptés.

It is obvious that the military and NATO spokesmen are admitting that the bombing is taking longer than expected and not achieving what it was hoped to achieve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la ministre vont durer ->

Date index: 2021-05-11
w