Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec la guinée-bissau fût inscrit » (Français → Anglais) :

En revanche, les contreparties financières globales octroyées dans le cadre de cet accord ont représenté, en moyenne annuelle, environ 7,3 % du budget national de la Guinée-Bissau, l'aide sectorielle ayant, quant à elle, financé quelques 88 % des dépenses de pêche inscrites au budget, contribuant ainsi fortement à la stabilité économique du pays.

However, the global financial contributions under this Agreement have provided an annual average of about 7,3% of the state budget of Guinea Bissau, and the sectoral support element has contributed some 88% of budgeted fisheries expenditure, thus making an important contribution to the economic stability of the country.


La mission EU RSS Guinée-Bissau s’inscrit dans la lignée du partenariat stratégique UE-Afrique adopté lors du sommet de Lisbonne des 8 et 9 décembre 2007.

The EU SSR Guinea-Bissau mission is in line with the Africa-EU strategic partnership adopted at the Lisbon Summit on 8 and 9 December 2007.


6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche; souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, São Tomé e Príncipe et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'EUR a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'EUR prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que, pour le Mar ...[+++]

6. Takes note of the amount proposed for fisheries agreements; points out that negotiations are to be undertaken for the renewal of agreements with Angola, Cape Verde, Gabon, Guinea-Bissau, Kiribati, Mauritania, Sao Tomé and Senegal, for which an amount of EUR 124 million is provided for in the reserve; questions the amount of EUR 8 million for eventual conclusion of new agreements with Algeria, Croatia, Kenya, Libya and Morocco; recalls that for Morocco the annual amount between 1995-1999 was EUR 125 million; expects to receive further information of the Commission on the amounts in the reserve;


6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche et souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, Sao Tomé et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'euros a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'euros prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que pour le Maroc, l'e ...[+++]

6. Takes note of the amount proposed for fisheries agreements; points out that negotiations are to be undertaken for the renewal of agreements with Angola, Cap Vert, Gabon, Guinée Bissau, Kiribati, Mauritania, Sao Tomé and Senegal, for which an amount of EUR 124 million is foreseen in the reserve; questions the amount of EUR 8 million for eventual conclusion of new agreements with Algeria, Croatia, Kenya, Libya and Morocco; recalls that for Morocco the annual amount between 1995-1999 was EUR 125 million; expects to receive further information of the Commission on the amounts in the reserve;


3. fait remarquer qu'elle aurait préféré que le montant des crédits destinés à l'accord de pêche avec la Guinée-Bissau fût inscrit dans la réserve (B0-40);

3. states that the Committee on Budgets would have preferred to enter the amount earmarked for the fisheries agreement with Guinea-Bissau in the reserve (B0-40),


C’est pourquoi nous avions inscrit la Guinée-Bissau à l’ordre du jour de cette semaine.

That is why we placed Guinea-Bissau on this week’s agenda.


La Commission, apres avis favorable du Comite du FED, vient de deciderle financement des projets suivants : GUINEE-BISSAU Assistance technique pour le 6eme FED 3 000 000 Ecus developpement rural Aide non remboursable Cette action qui a pour objet la poursuite de la reforme des structures commerciales - entreprises dans le cadre du 5eme FED -s'inscrit dans le cadre du developpement rural, secteur de concentration de l'aide communautaire.

Following a favourable opinion delivered by the EDF Committee, the Commission has approved financing in respect of the following projects : GUINEA BISSAU Technical assistance in rural 6th EDF 3 000 000 ECU development Grant This scheme, which is to pursue the reform of trade structures begun under the 5th EDF, is a rural development project (Community aid concentration sector).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la guinée-bissau fût inscrit ->

Date index: 2022-11-24
w