Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Combien vaut mon lot boisé?
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dispenser de se conformer
Engager vivement
Faire ressortir
Insistance sur l'identité
Insister auprès de
Insister sur
Lancer un appel pressant
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Ne pas insister sur
Prier avec insistance
Prier très instamment
Renoncer à
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous
Souligner
Souligner qu'il importe de

Traduction de «avec insistance combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge




faire ressortir | insister sur | souligner

place emphasis on/to




Combien vaut mon lot boisé?

What is the value of my woodlot?


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home




abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive


lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. insiste sur son soutien total et continu aux efforts multidimensionnels de l'Union pour soutenir les organisations de la société civile, les mouvements sociaux et les militants du monde entier; rappelle combien il est important d'éviter les doubles emplois et de continuer à assurer la complémentarité entre les activités du FEDEM et les instruments financiers extérieurs existants de l'Union européenne, en particulier l'IEDDH et l'instrument européen de voisinage (IEV), dans la mesures où ils visent tous à promouvoir les principes démocratiques et le re ...[+++]

4. Stresses its full and continued support for the EU’s multipronged efforts to support civil society organisations, social movements and activists around the world; reiterates the importance of avoiding duplication and continuing to ensure the complementarity of EED activities with existing EU external financing instruments, especially the EIDHR and the European Neighbourhood Instrument (ENI), as they all aim to promote democratic principles and respect for human rights and fundamental freedoms in the proximity of the EU;


8. insiste sur le besoin de soutenir et de renforcer les initiatives locales et régionales en mettant en œuvre à tous les niveaux de coopération les stratégies bio-économiques; rappelle l'importance d'une approche orientée de bas en haut pour qu'il soit possible d'exploiter tout le potentiel des régions; insiste sur le rôle décisif des entreprises petites ou moyennes (PME) dans la bio-économie et rappelle combien il importe de garantir aux PME des possibilités de financement, qui soient adaptées au niveau local; souligne à nouveau la nécessité d'encour ...[+++]

8. Points to the importance of supporting and strengthening local and regional initiatives by implementing bioeconomy strategies at every level of cooperation; points out that bottom-up approaches are essential in order to tap the potential of all regions; stresses the crucial role of small and medium-sized enterprises in the bioeconomy and maintains that it is vital to provide SMEs with funding opportunities tailored to the local level; reiterates the need to foster research and innovation strategies aimed at smart specialisation by promoting funding instruments, and especially the networking and information-exchange possibilities th ...[+++]


24. se félicite vivement de l'adoption de la résolution du CDH sur la liberté de religion et de conviction; insiste sur l'importance que l'Union accorde à cette question; demande à ses États membres de continuer à travailler sur cette question et attend les nouvelles lignes directrices qui devraient être rendues publiques au début de cette année; rend hommage au travail réalisé par le rapporteur spécial des Nations unies pour la liberté de religion et de conviction; souligne combien est important le renouvellement de ce mandat au ...[+++]

24. Strongly welcomes the adoption of the UNHRC Resolution on Freedom of Religion or Belief; stresses the emphasis the EU places on this issue; calls on its Member States to continue working on the issue and looks forward to the new guidelines, which are expected early this year; commends the work done by the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief; stresses the importance of the renewal of this mandate during the 22nd session of the UNHRC;


PREND NOTE du rapport de l'OCDE sur la mesure, la notification et la vérification du financement de la lutte contre le changement climatique et du rapport de la Commission analysant la manière dont il est actuellement rendu compte du soutien financier public et privé dans les États membres et INVITE la Commission, en coopération avec les États membres, à œuvrer à la définition d'une position européenne commune, en vue de contribuer à l'élaboration de règles en matière de suivi, de notification et de vérification de l'aide qui est en cours au sein de la CCNUCC; INSISTE sur le fait qu'il est essentiel que la transparence règne à l'égard d ...[+++]

TAKES NOTE of the report by the OECD on the Measurement, Reporting and Verification (MRV) of climate finance and the report of the Commission analyzing the current reporting of public and private financial support in Member States and INVITES the Commission, in cooperation with Member States, to work towards developing a common European position, in view of contributing towards the rules being developed in the UNFCCC on monitoring, reporting and verification of support. EMPHASISES that the transparency of finance streams constitutes an essential element for information exchange on international climate finance; STRESSES the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. insiste sur la nécessité de faciliter, par des financements du Fonds social européen et des États membres, l'accès à la formation, notamment professionnelle, et à des bourses d'études spécifiques pour les mères isolées (non mariées, veuves ou séparées) et souligne en particulier combien il importe d'inciter les jeunes femmes enceintes à ne pas abandonner leurs études, car cela leur permettrait d'acquérir des qualifications et leur offrirait les meilleures chances d'obtenir des conditions de travail décentes, un emploi bien rémunéré et donc, de gagner ...[+++]

13. Underlines the need to facilitate access – by funding through the European Social Fund and Member States – to training, vocational training and specific scholarships for single mothers (unmarried, widowed or separated), and underlines especially the importance of encouraging young pregnant women not to stop their education, since it will enable them to obtain qualifications and maximise their chances of having decent working conditions, getting well paid jobs and gaining financial independence, this being the only guarantee of escaping poverty;


Mais, il faut dire avec encore plus d'insistance combien le gouvernement actuel et les gouvernements précédents du Canada devraient avoir honte de ne pas avoir rapatrié un citoyen canadien que le peuple d'ici considère comme un enfant-soldat.

More important, shame on you, the Government of Canada, this government and previous governments, for not acting to repatriate a Canadian citizen, a recognized child soldier, to this country.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais souligner avec insistance combien certains points du rapport du Parlement européen sur le suivi de la crise de l'ESB ont des effets négatifs sur les agriculteurs européens et dire que j'ai donc voté contre ces exigences irréalistes qui ont été avancées par certaines parties de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

– (DE) Mr President, I wish to point out with some emphasis that certain items in Parliament's report on the ongoing handling of BSE are having negative effects on Europe's farmers and I therefore voted against these unrealistic demands, which had been introduced by some elements in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


Dans son discours inaugural, le ministre italien Frattini a souligné combien l'Union européenne avait su dynamiser les capacités de son personnel en matière de prévention des conflits et de gestion des crises et insisté sur la nécessité de bien préparer les civils aux défis sur le terrain dans les régions en crise.

In his opening address, Italian Minister Frattini underlined the important progress achieved by the EU in boosting its personnel capacities for conflict prevention and crisis management and stressed the need to thoroughly prepare civilians for the challenges of field work in crisis areas.


La Commission recommande de réduire l'excès de réglementation et d'achever le cadre législatif ; elle souligne combien il est important de mener une action complémentaire et insiste sur la nécessité d'assurer la mise en oeuvre et l'application effectives du droit communautaire dans les Etats membres.

The Commission recommends reducing over-regulation and completing the legislative framework, underlines the importance of complementary action and stresses the need for effective application and enforcement of Community law in the Member States.


Pendant l'enquête sur l'aéroport Pearson, d'anciens conseillers du premier ministre, les Nixon, Crosbie et Goudge - on croirait qu'il s'agit d'un groupe rock - témoignaient en insistant sur le taux de rendement exorbitant que les promoteurs toucheraient. De leur côté, les représentants et conseillers des ministères des Transports et de la Justice rédigeaient des documents pour expliquer combien peu les promoteurs toucheraient.

During the Pearson airport inquiry, we had former advisors to the Prime Minister, Nixon, Crosbie and Goudge - it sounds like a rock group, actually - testifying about the exorbitant returns that the developer would receive, while at the same time, in the Departments of Transport and Justice, officials and their consultants were preparing documents showing how little the developers would receive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec insistance combien ->

Date index: 2024-09-26
w