Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec de nombreuses remarques formulées " (Frans → Engels) :

Les informations à fournir devraient être proportionnées, c'est-à-dire correspondre aux remarques formulées par les personnes concernées dans leurs notifications ou contre-notifications; dans le même temps, des solutions adaptées et différenciées devraient pouvoir être adoptées et la charge ne devrait pas être excessive pour les prestataires.

The information to be provided should be proportionate, in that it should correspond to the submissions made by the persons concerned in their notices or counter-notices, while allowing for appropriate and differentiated solutions and without leading to an excessive burden on the providers.


[22] Les remarques formulées par la Commission dans sa communication intitulée «Stratégies nationales d’intégration des Roms: un premier pas dans la mise en œuvre du Cadre de l’UE», COM(226) 2012 final du 26.5.2012, restent d'actualité aujourd'hui: «les conditions de vie précaires que connaissent actuellement les Roms dans les pays concernés par l’élargissement ont eu pour conséquence de pousser un nombre croissant d’entre eux à émigrer temporairement vers des États membres de l’UE dans le cadre du régime de déplacement sans obligatio ...[+++]

[22] The Commission's remarks in Communication National Roma Integration Strategies: a first step in the implementation of the EU Framework, COM(226)2012 final, 26.5.2012 are still valid today: 'The current situation of Roma living in poor conditions in enlargement countries had consequences in terms of the increased number of Roma temporarily migrating to EU Member States under visa-free regime and even applying for asylum. This can have a negative impact on the visa liberalisation, which is one of the greatest achievements towards t ...[+++]


Les États membres ont envoyé la plupart des transmissions révisées en réponse à des observations, questions techniques ou remarques formulées par Eurostat, afin d’ajouter des données manquantes, de rectifier des erreurs techniques ou des incohérences internes, d’adapter le contenu des tableaux de notification ou des réponses au questionnaire s’y rapportant ou de corriger des enregistrements inexacts dans les tableaux.

Member States sent most of the revised submissions in response to comments, technical questions or remarks by Eurostat, and they concerned completeness of missing data, corrections of technical errors, internal inconsistencies, adjustments provided in the notification tables or the related questionnaire or inappropriate recording within tables.


Il ressort des remarques formulées que la notification constitue une charge, mais qu’elle est très importante pour les personnes concernées comme mesure de transparence, qu’elle est un exercice de sensibilisation pour les responsables du traitement des données et qu’elle représente un outil de suivi pour les autorités.

It has been argued that notification imposes a burden, but it has considerable value as a transparency measure for data subjects, an awareness-raising exercise for data controllers and a monitoring tool for authorities.


Autrement, dans un an, nous devrons répéter de nombreuses remarques formulées aujourd’hui.

Otherwise, in a year’s time we are going to have to repeat many of today’s remarks.


J’ai pris note des nombreuses remarques que vous avez formulées aujourd’hui et en ferai part à nos partenaires israéliens.

I have taken note of the many remarks you have made today and will convey them to our Israeli partners.


Je suis d’accord avec de nombreuses remarques formulées aujourd’hui, à savoir la nécessité, en premier lieu, de mesures législatives et en second lieu, de mesures d'exécution.

I agree with much of what has been said today: firstly legislative measures and secondly implementation measures.


- (EN) Monsieur le Président, de nombreuses remarques ont été formulées.

− Mr President, many remarks have been made.


De même, de nombreuses remarques ont été formulées au sujet de la gestion des crises.

In the same way, many have remarked on the issue of crisis management.


Une deuxième version des compléments a donc été élaborée. Elle intègre bon nombre des remarques formulées par les services de la Commission.

A second version of the complements was then drawn up, incorporating a large number of the Commission's comments and remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec de nombreuses remarques formulées ->

Date index: 2023-06-10
w