Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec canadien international nous inquiète " (Frans → Engels) :

En revanche, je sais qu'Air Canada a pris certains engagements, notamment qu'elle continuera à offrir ces programmes, mais ce qui nous inquiète, c'est le sort des dizaines de milliers de voyageurs d'affaires qui ont accumulé des points avec Canadien International.

I'm aware of some undertakings they've made that they will continue these programs, but our concern is the tens of thousands of business travellers who have accumulated points with Canadian.


Nous aimerions qu'Air Canada s'engage à transférer les points de grands voyageurs offerts par Canadien International au Programme aéroplan d'Air Canada au pair. Nous pensons qu'il y a des milliers de Canadiens qui ont accumulé ces points offerts par Canadien International, ce qui représente des centaines de millions de dollars, et nous aimerions donc avoir la garantie que cette question sera prise en compte et qu'Air Canada prendra un autre engagement.

We would like an understanding from Air Canada that they be required to transfer Canadian Airlines' frequent flyer points to Air Canada's Aeroplan at close to par. We believe ten of thousands of Canadians have accumulated these points with Canadian, worth tens of thousands of millions of dollars, and we'd like some assurances that this matter will be addressed and there will be another undertaking by Air Canada.


Quant à mercredi prochain, nous avons l'intention d'inviter—et nous en avons déjà discuté avec eux—l'Association du transport aérien, et, pour les réunions qui auront lieu le mardi et le mercredi de la semaine suivante, nous allons convoquer Air Canada et Canadien International, ou bien Canadien International et Air Canada.

For next Wednesday, we plan to invite—and we have discussed this with them—the Air Transport Association, and on the Tuesday and Wednesday after that, it will be Air Canada and Canadian or Canadian and Air Canada.


Cependant, il faut s’inquiéter des récentes attaques criminelles à l’encontre du système d’échange de quotas d’émission de l’Union européenne (SCEQE) et des informations du récent rapport fourni par l’agence Transparency International sur la corruption liée au financement pour le climat, non seulement parce que d’énormes montants sont menacés, mais également, et c’est plus important, parce qu’une lutte mondiale est compromise dans laquelle, contrairement à d’autres, nous n’aurons ...[+++]

However, both the recent criminal attacks on the Community emissions trading system (EU ETS) and the information in the recent report by Transparency International on corruption in climate funding are causes for concern, not only because huge amounts of money are at risk, but also, more importantly, because a global fight which, unlike others, may not be open to repeat efforts, is at risk.


À mon avis, nous avons maintenant suffisamment d’expérience concernant les révolutions contre des régimes dictatoriaux pour ne pas nous inquiéter de nous ingérer dans les affaires internes d’autres pays en proposant nos conseils.

In my opinion, we now have sufficient experience of revolutions against dictatorial regimes to be concerned that we would be interfering in the internal affairs of other countries through our advice.


Il faut que nous répondions à ces interpellations, mais à ces interpellations externes s’ajoutent aussi des interpellations internes, et la plus importante est sans doute celle des peuples européens qui ne comprennent pas, qui sont souvent inquiets, parfois en colère, et qui gardent une distance, qui nous interpelle, avec ce grand marché qui est la fondation, la première fondation depuis 19 ...[+++]

We need to respond to these questions, but in addition to these external questions, there are internal questions, the most important of which is undoubtedly that being asked by the European citizens, who do not understand, who are often concerned, and sometimes angry, who remain unconvinced and have questions about this large single market that is the cornerstone and has been since the inception of the European Coal and Steel Community in 1950 – this large European market that we are patiently building together.


Ma remarque suivante s’adresse tout particulièrement à ceux qui s’inquiètent au sujet des interprétations univoques du droit international, de l’intégrité des États ou de la souveraineté des territoires et des peuples: il nous faut comprendre et prendre en considération qu’un État qui cherche à exterminer ou expulser tous les citoyens appartenant à une ethnie différente tue non seulement ces personnes, mais avant tout, sa propre pr ...[+++]

One special remark to those worried about one-sided interpretations of international law, the integrity of states or the sovereignty of territories and peoples: we should understand and take into account the fact that a state which seeks to exterminate or expel all citizens belonging to a different ethnic population is killing not only them but, first of all, its own claim to sovereignty – sovereignty over mass graves.


Le projet d’un bouclier antimissile, le rejet du protocole de Kyoto et l’attitude des États-Unis à l’égard du Tribunal pénal international nous inquiètent beaucoup. En outre, le détournement des États-Unis de la collaboration traditionnelle avec l’Union européenne est un mauvais signe pour tous ceux qui considèrent cette collaboration comme une priorité pour résoudre les énormes problèmes actuels de la planète.

We are not just extremely worried about the rocket defence system, the rejection of the Kyoto Protocol and the USA's attitude towards the International Criminal Tribunal; the USA's aversion to traditional cooperation with the European Union is a particularly worrying sign for anyone who sees this cooperation as instrumental when it comes to resolving huge international problems.


La fusion d'Air Canada avec Canadien International nous inquiète beaucoup, mais surtout celle préconisée par Onex, car je crois qu'il y a complicité entre le ministère des Transports, Canadien International et la future compagnie à être créée.

The merger of Air Canada and Canadian International Airlines is of great concern to us, especially the Onex proposal, because I think there is some kind of complicity between the Department of Transport, Canadian International Airlines and the future company.


D'autre part, les travailleurs de Canadien international s'inquiètent, en cas de fusion avec Air Canada, du fait que leur nombre pourrait diminuer, que des employés perdraient leur poste, ce qui serait tout aussi regrettable.

On the other hand, Canadian Airlines' workers fear that if they are to be merged with Air Canada, which has a larger number of employees, their numbers will diminish and they will lose employees, which would be equally unfortunate.


w