Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec beaucoup d'intérêt hier soir » (Français → Anglais) :

Le sénateur Pearson: J'ai lu ce document avec beaucoup d'intérêt hier soir.

Senator Pearson: I read this with considerable interest last night.


Comme beaucoup de chefs d’Etat ou de Gouvernement de la région me l’ont rappelé hier soir, les liens entre le développement, la démocratie et la sécurité sont indissolubles.

As many of the region's Heads of State or Government reminded me yesterday evening, the links between development, democracy and security are inextricable.


J'ai entendu avec intérêt hier soir un homme qui a beaucoup d'expérience à titre de témoin devant les comités parlementaires et qui ne manque certainement d'aplomb dire qu'en présence des caméras, il a le trac.

I was very interested last night to hear someone who has significant experience in appearing before parliamentary committees and who certainly seemed to have no lack of self-confidence say that when cameras are present, he becomes nervous.


J'ai vu avec intérêt hier soir, au bulletin de nouvelles de la CBC, des membres du contingent d'Edmonton qui venaient tout juste de revenir d'Afghanistan et qui ont parlé des francs succès obtenus là- bas.

I was interested last night to see on the CBC news some of the troops from Edmonton who had just returned from Afghanistan talking about the wonderful successes.


Je pense que nous avons consenti beaucoup d’efforts dans ce sens et je ne voudrais pas terminer, Monsieur le Président, sans souligner - puisque nous avons appris son départ hier soir -, que Julian Priestley, notre Secrétaire général, a, pendant les dix années où il a été à la tête de l’administration, beaucoup œuvré pour la modernisation, la rigueur et la transparence de notre procédure budgétaire.

I think that we have made a lot of effort to put the citizen centre stage, and I should not like to conclude without emphasising – since we learned yesterday evening that he was to be leaving – that Mr Priestley, our Secretary-General, has, during the ten years that he has headed the administration, worked hard to modernise our budgetary procedure and to make it more rigorous and transparent.


Même si - tel est le compromis décidé hier soir en commission économique et monétaire - les deux critères objectifs "produit intérieur brut" et "taux d'accroissement de la population" étaient aussi pris en compte, le système serait beaucoup moins équilibré que le modèle de la BCE, qui considère uniquement ces critères pour effectuer un classement des États membres qui obtiennent le droit de vote selon un systèm ...[+++]

Even if – as was agreed yesterday as a compromise in the Committee on Economic and Monetary Affairs – the two objective criteria of GDP and TAPs were additionally considered, this would result in a far less balanced system than the ECB model, which only uses these two criteria for ranking the Member States that are granted voting rights in a rotation system.


- (IT) Monsieur le Président, hier soir je me trouvais à Strasbourg, comme beaucoup d'entre nous.

– (IT) Mr President, last night I was in Strasbourg, as many of us were.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, les opinions exprimées par la majorité des économistes que j'ai rencontrés, hier soir, étaient que, à cause des baisses d'impôt substantielles qui sont déjà dans l'économie, à cause du Programme d'infrastructures qui va débuter, à cause des diminutions du taux d'intérêt, le gouvernement canadien a fait ce qu'il veut et beaucoup plus que les États- ...[+++]

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the opinions expressed by the majority of the economists whom I met yesterday evening are that, given the substantial tax reductions already in place, given the infrastructure program that is about to begin, and given the lower interest rates, the Canadian government has done what it intended to do and that is a lot more than the United States.


qui me semble être salué par l'Assemblée, et vous dire que, conformément ? ce que nous avions annoncé lors du débat, et en accord avec mon corapporteur, M. van Hulten, que je remercie beaucoup, et les autres groupes, je demande l'application de l'article 69, paragraphe 2, c'est-? -dire de ne pas voter le texte législatif, mais de garder la position du Parlement telle quelle, en reportant le vote final, pour nous permettre une négociation, que j'espère efficace et utile, avec la Commission et le Conseil, étant donné, pour justifier cel ...[+++]

a fact which seems to have been acknowledged by the House, and to tell you that, as we announced during the debate, and with the agreement of my co-rapporteur, Mr van Hulten, whom I should like to thank very much, and of the other groups, I am requesting the application of Rule 69(2), i.e. that we should not vote on the legislative text, but keep Parliament’s position as it is, and postpone the final vote, so as to allow us to hold what I hope will be effective and useful negotiations with the Commission and with the Council. I think this is justified in view of the la ...[+++]


J'ai évoqué le débat intéressant que nous avons mené hier soir sur MEDA et nos tentatives relatives à l'accélération et la simplification des règlements afin que nous puissions accorder notre aide dans la région de manière beaucoup plus rapide.

I referred to the interesting debate that we had yesterday evening on MEDA and our attempts to speed up and simplify the regulation so that we can deliver our assistance in the region much more rapidly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec beaucoup d'intérêt hier soir ->

Date index: 2021-10-13
w