Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avantages que vous pourriez retirer » (Français → Anglais) :

Je crois que si vous regardez les avantages que vous pourriez retirer d'une contribution au RPC, la plupart des gens qui sont dans la vingtaine ou dans la trentaine ne voudront pas contribuer au régime quand on voit le rendement qu'elles en retireraient.

My feeling is that if you look at the expected benefits you get from CPP contributions, most people in their 20s or 30s would not want to contribute to the plan if you look at the expected return they're going to get from it.


Je pense qu'en tant que parlementaires de notre pays, vous devriez, en fait, vous pencher sur la question des avantages que peut en retirer l'industrie canadienne.

I would urge you as parliamentarians in our country to really look at the issue of the benefit to the Canadian industry.


En ce qui concerne l’AECG, avez-vous procédé à une analyse coûts-avantages que vous pourriez mettre à la disposition du comité?

On the CETA agreement, have you done any cost-benefit analysis that might be available to the committee?


Mais si vous acceptez, vous pourriez retirer vos deux amendements et le gouvernement pourrait proposer le sien à la place, et le comité pourrait choisir d'adopter celui du gouvernement.

But if you're amenable, you could withdraw both of your proposed amendments and the government could move its amendment instead, and the committee could choose to adopt the government amendment.


Pourriez-vous nous préciser quel article du règlement a été invoqué pour soulever la question et procéder à un vote immédiat afin de retirer un point de l’ordre du jour dont nous étions censés débattre cet après-midi?

Could you please clarify under which of the Rules of Procedure was the question raised and an on-the-spot vote taken to withdraw an agenda item we were due to debate this afternoon?


Pourriez-vous nous préciser quel article du règlement a été invoqué pour soulever la question et procéder à un vote immédiat afin de retirer un point de l’ordre du jour dont nous étions censés débattre cet après-midi?

Could you please clarify under which of the Rules of Procedure was the question raised and an on-the-spot vote taken to withdraw an agenda item we were due to debate this afternoon?


Je peux vous dire, Monsieur le Vice-président, que nous avons été jusqu’à dire que vous pourriez retirer une proposition même après la position commune du Conseil si ce dernier changeait complètement cette proposition. En effet, il semble qu’à une ou deux reprises, le Conseil ait adopté une résolution qui allait carrément à l’opposé de ce que la Commission avait proposé. En outre, notre service juridique nous a informés que, dans pareil cas, vous conserveriez le droit de retirer la proposition en question.

I can tell you, Mr Vice-President, that we even said that you could withdraw a proposal even following the Council’s Common Position if the Council turned the proposal into something it had not been, for it seems that, on two or three occasions, the Council adopted a resolution that was the precise opposite of what the Commission had intended to propose, and we were advised by the legal service that you would, in such a case, still have the right of withdrawal.


J'aimerais vous donner l'occasion d'expliquer pourquoi vous avez fait ce choix et d'indiquer les avantages que devraient en retirer les Canadiens.

I'd like to give you an opportunity to explain why you did that and what benefit you believe that will bring to Canadians.


Avant que le laboratoire Pirbright ne commette une autre bévue, pourriez-vous demander à la Commission de retirer celui-ci de la liste des laboratoires de référence d'expérimentation animale et de le remplacer par un établissement plus fiable, dans l'intérêt de l'agriculture?

Before Pirbright causes another dangerous blunder, could you please ask the Commission to take this laboratory off the list of animal testing reference laboratories and replace it with a more trustworthy facility, for agriculture’s sake?


Monsieur le Commissaire, pourriez-vous me dire quels sont, pour vous, les avantages et les inconvénients de la proposition de ce chercheur, Gregor Noll, qui recommande un système permettant aux réfugiés de déposer une demande d’asile dans les ambassades des pays de l’Union européenne partout dans le monde?

I should like to ask the Commissioner what advantages and disadvantages he sees in the researcher’s, Gregor Noll’s, proposal that asylum should be sought in the EU countries’ embassies around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avantages que vous pourriez retirer ->

Date index: 2021-03-10
w