Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter la position assise du garde-à-vous
Le racisme. C'est à vous d'y mettre fin
Se mettre au garde-à-vous en position assise

Traduction de «vous pourriez mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adopter la position assise du garde-à-vous [ se mettre au garde-à-vous en position assise ]

sit to attention [ sit at attention ]


Le racisme. C'est à vous d'y mettre fin

Racism: If you don't stop it, who will?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Kochhar : Est-ce que vous avez dressé la liste des programmes supplémentaires que vous pourriez mettre au point pour étendre la portée de vos activités et du genre d'aide qui est nécessaire?

Senator Kochhar: Have you listed what additional programs you can develop to enlarge the scope of what you are doing and what kind of help is needed?


Pourriez-vous promouvoir des normes pour mettre fin à cette ségrégation et ouvrir l’enseignement supérieur à tous?

Could you not promote standards to end apartheid and open up third-level education to everybody?


Monsieur le Commissaire, votre Commission a presque fait du «mieux légiférer» un leitmotiv de son action: vous avez là un cas d’école où vous pourriez mettre ce principe en œuvre.

Mr Barrot, your Commission has almost made ‘better legislation’ into the leitmotif of its activity: here is a textbook case in which you could put this principle into practice.


M. Benoît Sauvageau: Pourriez-vous faire mention d'un ou deux outils que vous pourriez mettre en application pour qu'une situation comme celle-là ne se reproduise pas dans d'autres cas similaires?

That must be clearly understood. Mr. Benoît Sauvageau: Could you mention one or two of the tools that you could use to avoid a recurrence of this situation in similar cases?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous n’avez demandé rien de tel. Voilà pourtant une mesure pratique que vous pourriez mettre en œuvre immédiatement.

But you are not asking for anything like this. This is a practical measure which you could introduce immediately.


Ne pourriez-vous pas demander, Monsieur Fatuzzo, que l'on commence tout de suite à mettre en place un fonds de cohésion avec les pays candidats, qui sont très inquiets parce que la distance qui les sépare de vous ne cessera de s'agrandir ?"

Mr Fatuzzo, could you not say that a Cohesion Fund should be set up straight away for the candidate countries, who are greatly concerned that they will be falling farther and farther behind you?”


Pourriez-vous mettre sur pied à partir de cela un nouveau train de réformes au nom du Conseil ?

Could you compile a new package of reforms from this on behalf of the Council?


Vous pourriez mettre en commun vos atouts respectifs qui découlent de nombreuses années de travail dans ce domaine.

You would be bringing your own strengths from many years in this field to work with their own strengths.


La question de la sécurité et de l'application de la loi est plutôt complexe, cependant; j'ignore au juste quelle sorte de structure vous pourriez mettre en place pour tenir compte de tous les facteurs.

The issue of security and enforcement is fairly complex, though; I am not sure what sort of structure you could set in place that would take all that into account.


Le sénateur Banks : À ces bureaux que nous avons vus dans les centres de contrôle, est-ce que vous pourriez mettre une personne qualifiée et chevronnée, qui a fait les exercices à ce poste, au troisième quart de travail?

Senator Banks: In the desks that sit around in the control centre which we have seen, would you be able to put a qualified, experienced person, one who was gone through exercises at that desk, on the third shift?




D'autres ont cherché : vous pourriez mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez mettre ->

Date index: 2024-01-26
w