Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant d'être finalement nommé secrétaire » (Français → Anglais) :

Le juge Marshall Rothstein, un membre actuel, et un membre estimé du tribunal, était membre du Barreau du Manitoba avant d'être nommé à la Cour fédérale et ensuite à la Cour d'appel fédérale et, finalement, à la Cour suprême du Canada en 2006.

Mr. Justice Marshall Rothstein, a current member, an esteemed member of the court was a member of the Manitoba bar, appointed to the federal court then to the federal Court of Appeal and ultimately to the Supreme Court of Canada in 2006.


M. le juge Marshall Rothstein, un membre actuel de la cour, était membre du Barreau du Manitoba avant d'être nommé à la Cour fédérale du Canada, à la Cour d'appel fédérale et, finalement, à la Cour suprême du Canada en 2006.

Mr. Justice Marshall Rothstein, a current and esteemed member of the court, was a member of the Manitoba Bar, appointed to the Federal Court, then to the Federal Court of Appeal and, ultimately, to the Supreme Court of Canada in 2006.


Romano Prodi, avant d'être finalement nommé Secrétaire général de la Commission européenne. Catherine Ashton a annoncé les noms des deux premiers membres de son équipe de direction aujourd'hui, après que le Conseil Affaires générales a approuvé les actes juridiques définitifs concernant le SEAE, à savoir les modifications du statut, du règlement financier et du budget de l'UE pour 2010.

Catherine Ashton made the announcement of the first two members of her top management team today after the Council for General Affairs endorsed the final legal acts for the EAS, namely the amendments to the Staff and Financial regulations, as well as to the EU Budget for 2010.


F. considérant que le chapitre IV du document final de la conférence d'examen du TPN de 2010 appelait le Secrétaire général des Nations unies et les parrains communs de la résolution de 1995 à désigner un facilitateur mandaté pour encourager la mise en œuvre de la résolution de 1995 et préparer la conférence de 2012; que le sous-secrétaire d'État de la Finlande, M. Jaakko Laajava, avait été nommé en tant q ...[+++]

F. whereas Chapter IV of the Final Document of the 2010 NPT Review Conference called for the UN Secretary-General and the co-sponsors of the 1995 Resolution to appoint a facilitator with a mandate to support the implementation of the 1995 Resolution and to undertake preparations for the convening of the 2012 Conference; whereas Finish Under‑Secretary of State Jaakko Laajava was appointed facilitator and Finland was declared host country for the 2012 Conference;


66. note que les estimations de coût finales relatives à l'extension du centre de sport à Bruxelles seront déterminées lors de la conclusion de la procédure négociée en cours; invite le Secrétaire général à présenter au Bureau et à la commission des budgets les estimations finales avant que soit prise la décision finale de lancer ces travaux; cons ...[+++]

66. Notes that final cost estimates for the extension of the sports centre in Brussels will be determined upon conclusion of the current negotiated procedure; invites the Secretary-General to present to the Bureau and the Committee on Budgets the final cost estimates prior to the final decision to begin the work; notes that the work carried out so far is not consistent with the interests of either Members or the European taxpayer;


En novembre 2005, M. Martti Ahtisaari a été nommé au poste d'Envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies pour les pourparlers sur le statut final du Kosovo.

In November 2005 Martti Ahtisaari was appointed special envoy of the Secretary-General of the United Nations for the future status process for Kosovo.


La responsabilité finale de la décision concernant la rapidité du processus politique destiné à déterminer le futur statut du Kosovo est toutefois aux mains de M. Martti Ahtisaari, l’envoyé spécial des Nations unies, nommé par le secrétaire général de l’ONU.

However, the ultimate responsibility in decision-making regarding the speed of the political process designed to determine Kosovo’s future status is in the hands of the United Nations (UN) Special Envoy appointed by the UN Secretary-General, Martti Ahtisaari.


Avant d'être nommé au Sénat, Roch n'avait travaillé que pour le gouvernement du Québec, occupant plusieurs postes de haut niveau, dont le plus important, celui de secrétaire général du gouvernement, l'équivalent du poste de greffier du Conseil privé.

Roch's entire career before coming to the Senate was with the Government of Quebec at many senior levels, including the most senior, as Secretary-General of the Government, equivalent to Clerk of the Privy Council.


Sa carrière a connu un long cheminement: d'employé de banque, il est devenu membre de l'Aviation royale du Canada, puis secrétaire de la Régie des alcools du Nouveau-Brunswick, secrétaire personnel du premier ministre John McNair, premier secrétaire exécutif de l'Association libérale du Nouveau-Brunswick au bureau du premier bureau permanent du parti, et enfin adjoint exécutif du premier ministre Louis J. Robichaud avant d'être nommé sénateur du Canada, fonction qu'il a exercée pendant 24 ans.

His career spanned that of a junior bank employee, wartime service in the Royal Canadian Air Force, Secretary of the New Brunswick Liquor Control Board, Personal Secretary to Premier John McNair, the First Executive Secretary of the New Brunswick Liberal Association in its first permanent party office, Executive Assistant to Premier Louis J. Robichaud, and member of the Senate of Canada for 24 years.


Sur la CIG, les travaux avaient progressé au niveau ministériel, avant Biarritz, aussi loin, je crois, qu'il était possible de le faire, et ce Conseil informel est donc arrivé à point nommé pour confirmer certaines avancées, pour donner des orientations pour la phase finale des travaux dans laquelle nous sommes donc maintenant entrés.

As to the IGC, I believe that work at ministerial level had already progressed as far as it could before Biarritz, and this Informal Council thus came at the just the right time to consolidate certain advances and to lay down guidelines for the final phase of the work, on which we have now embarked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant d'être finalement nommé secrétaire ->

Date index: 2022-12-10
w