Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant aujourd'hui midi » (Français → Anglais) :

Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, permettez-moi de rappeler aux membres du comité que, sauf s'ils ont déposé leurs amendements avant aujourd'hui midi, ils ne pourront plus le faire à moins d'obtenir le consentement unanime du comité.

Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, could I point out to committee members, unless your amendment was in today by noon, you cannot submit your amendment unless there is unanimous consent.


Si cela peut aider les membres du comité et nos invités d'aujour'hui, je pense que nous allons aller de l'avant de cette façon.

If that's helpful for members and for our guests today, I think we'll proceed accordingly. Let's begin with Ms. Blackstock.


Si vous ne nous fournissez pas cette déclaration, dans laquelle la Turquie vous garantit que ces questions ne feront pas partie du processus de ratification, avant aujourd’hui midi, notre groupe proposera le report de l’approbation du protocole, car il est logique - en soi et au niveau politique - que nous ne votions pas ce point tant que nous ne disposons pas d’une déclaration du gouvernement turc.

If we do not get from you such a declaration, in which Turkey assures you that these matters will not feature in the ratification process by noon today, then our group will move that approval of the protocol be deferred, for it is logical – both politically and inherently – that there should be no vote on this until such time as such a declaration from the Turkish Government is in our hands.


Concernant le report qu’envisage M. Brok au cas où nous ne recevions pas de réponse avant aujourd’hui midi, laissez-moi préciser que si la Turquie inscrit réellement ce point à l’ordre du jour du débat sur la ratification au sein de son parlement, le résultat sera précisément ce que nous avons spécifié dans la résolution commune.

As regards the adjournment that Mr Brok envisages in the event of the answer not reaching us by midday today, let me say that, if Turkey really does put that on the agenda for the ratification debate in its parliament, then the result will be precisely what we have specified in the joint resolution.


La séance d’aujourd’hui sera bientôt ajournée et nous ne commencerons pas le vote avant midi.

We will be adjourning very shortly today and we will not start the voting until 12 noon.


Le Président. - Mesdames et Messieurs, avant les deux votes qui doivent avoir lieu aujourd’hui à midi, je veux céder la parole pendant une minute à M. McMillan-Scott, président de la délégation ad hoc pour l’observation des élections palestiniennes et vice-président du Parlement.

President (DE) Ladies and gentlemen, before the two votes which will take place today at noon, I should like to give the floor for one minute to Mr McMillan-Scott, Chairman of the Delegation for Observation of the Palestinian Presidential Elections and Vice-President of the Parliament.


Monsieur Kinnock, je regrette beaucoup que la Commission ne prenne pas note de mes appels, mais j’ai été surprise et irritée de voir que la Commission avait publié au Journal officiel de l’Union européenne du 18 novembre, soit avant-hier, l’appel à propositions pour 2004 pour les organisations qui promeuvent la compréhension mutuelle des relations entre l’Union européenne et certaines régions du monde non industrialisées, c’est-à-dire le rapport Sacrédeus, que nous allons soumettre au vote aujourd’hui, à partir de midi.

Mr Kinnock, I am very sorry that the Commission is taking no notice of my appeals, but I have been surprised and irritated to see that the Commission published in the Official Journal of the European Union of 18 November, that is to say, the day before yesterday, the invitation for proposals for 2004 for organisations which promote mutual understanding in relations between the European Union and certain non-industrialised regions of the world, in other words the Sacrédeus report, which we are going to vote on today from 12 noon.


Quelques minutes avant que le sénateur Nolin n'entre à la Chambre, j'ai dit, en répondant à une autre question, que notre ministre des Affaires étrangères, M. Axworthy, s'était entretenu à midi, aujourd'hui, avec son homologue russe.

Just a few moments before Senator Nolin entered the chamber, in response to another question, I made mention of the fact that Foreign Minister Axworthy had spoken at noon today with the foreign minister of Russia.


L'honorable député de Roberval m'a envoyé aujourd'hui, avant la séance de cet après-midi, la lettre qui décrit ce dont il va parler aujourd'hui.

The hon. member for Roberval has today, prior to this afternoon's sitting, sent me a letter describing the matter he wishes to discuss today.


Pour répondre à sa question, d'après les renseignements que j'ai, le montant d'argent transféré aux provinces est, aujour-d'hui, le même ou un peu plus qu'avant que nous formions le gouvernement.

To answer his downloading question, the information I have is that in fact there is the same amount of money, if not more, being transferred to the provinces today as there was prior to this government's taking office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant aujourd'hui midi ->

Date index: 2025-06-18
w