Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avancées nous avons aussi investi " (Frans → Engels) :

Nous avons aussi fait des efforts importants afin de faciliter l’utilisation des régimes préférentiels existants:

We have also made substantial efforts to facilitate the use of existing preferential schemes:


Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.

We have also made great efforts through our economic cooperation programmes such as Asia Invest to encourage European SMEs to better utilise the trade and investment opportunities available in Asia.


Nous avons aussi l’intention de faciliter davantage les achats équitables et éthiques par les autorités publiques en Europe dans le cadre de la prochaine révision des directives sur les marchés publics.

We also intend to further facilitate fair and ethical purchasing choices by public authorities in Europe in the context of the upcoming review of public procurement directives.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Nous avons récemment investi 8 millions de dollars dans l'aéroport international de London, plus de 5 millions de dollars dans les toutes nouvelles technologies canadiennes pour systèmes de microsatellites mises au point par COM DEV, 12 millions de dollars pour permettre aux travailleurs du secteur manufacturier d'acquérir des compétences avancées; nous avons aussi investi dans la création de 54 000 nouveaux emplois au cours des six derniers mois.

We recently put $8 million into the London International Airport; over $5 million into COM DEV's brand new, made-in-Canada micro-satellite technology; $12 million to provide workers in the manufacturing sector with advanced skills training; and 54,000 new jobs in the last six months.


Contrairement à d'autres grandes économies avancées, nous avons une position budgétaire qui ne repose pas sur un budget unique voté par un parlement unique, mais sur un ensemble constitué de dix-huit budgets nationaux (19 au 1er janvier 2015) et du budget de l'UE.

Unlike in other major advanced economies, our fiscal stance is not based on a single budget voted for by a single parliament, but on the aggregation of eighteen [as of 1 January 2015: 19] national budgets and the EU budget.


Grâce au gouvernement, nous avons 1 000 agents de la GRC de plus sur les premières lignes. Nous avons aussi investi 400 millions de dollars pour aider les provinces et les territoires à embaucher plus d'agents de police.

Under this government, we have another 1,000 RCMP officers on the front line and we have invested $400 million to help the provinces and territories recruit more police officers.


Nous avons aussi investi 75 millions de dollars dans des logements abordables destinés expressément aux personnes handicapées.

We have invested $75 million for affordable housing specifically for persons with disabilities.


Nous avons investi 61,5 millions de dollars dans l'initiative de la santé des océans, et nous avons aussi investi dans des projets concrets.

We have invested $61.5 million in the health of the oceans initiative and we have invested in concrete projects, none of which are more important than our dedication to the establishment of a national network of marine protected areas.


Aujourd'hui, non seulement avons-nous dépensé 4,4 milliards de dollars dans le cadre du programme d'assurance-emploi au Québec seulement, mais nous avons aussi investi massivement dans de nouvelles ententes de formation avec les provinces et l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés.

Today, not only are we there with employment insurance benefits, with $4.4 billion last year in Quebec alone, we have invested heavily in new training arrangements with the provinces and the targeted initiative for older workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avancées nous avons aussi investi ->

Date index: 2023-08-18
w