Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait reçues lui " (Frans → Engels) :

Les premières nouvelles qu'elle en avait reçues lui étaient parvenues de sa belle-famille, qui lui avait appris le décès de son mari.

Her next communication was from her husband's family to indicate that he had died.


Lors de la séance plénière du Parlement européen du 15 décembre 2014, le Président a annoncé, conformément à l'article 9, paragraphe 1, du règlement, qu'il avait reçu du procureur général de Bulgarie une lettre demandant la levée de l'immunité de M. Stanishev afin de pouvoir poursuivre la procédure pénale intentée contre lui.

At the plenary sitting of 15 December 2014 the President announced, under Rule 9(1) of the Rules of Procedure, that he had received a letter from the Chief Prosecutor of Bulgaria requesting that the immunity of Mr Stanishev be waived in order to continue criminal proceedings against him.


(2) Si, pour l’un des exercices compris entre le 1 avril 2012 et le 31 mars 2020, la province de la Nouvelle-Écosse ne reçoit pas de paiement de péréquation compensatoire supplémentaire, qu’elle n’en avait pas reçu pour l’exercice précédent mais qu’elle en avait reçu un pour l’avant-dernier exercice, le ministre lui verse un paiement de transition pour l’exercice en question égal au tiers du paiement de péréquation compensatoire supplémentaire reçu pour l’avant-dernier exercice.

(2) If for any fiscal year between April 1, 2012 and March 31, 2020 the Province does not receive an additional fiscal equalization offset payment and did not receive an additional fiscal equalization offset payment for the previous fiscal year, but received an additional fiscal equalization offset payment for the fiscal year two years before that fiscal year, the Minister shall, for that fiscal year, pay to the Province a transitional payment equal to one third of the additional fiscal equalization offset payment it received for the fiscal year two years before that fiscal year.


Il a reçu un appel qu'il n'attendait absolument pas et on lui a envoyé un formulaire lui disant que du fait de l'équité salariale, il avait droit à beaucoup plus d'argent qu'il n'en avait reçu pour un travail effectué il y a sept ans et pour certains autres travaux qu'il a faits depuis quand on lui a offert un travail à temps partiel.

He got a call out of the blue, and a form was sent to him saying that under pay equity he was entitled to a whole lot more money for some job he did seven years ago, I think, and some others along the way he's been doing since, when called in for part-time work.


M. Pammer a refusé d’embarquer au motif que les conditions offertes sur le bateau ne correspondaient pas, selon lui, à la description qu'il avait reçue de l'agence et il a demandé le remboursement du prix qu’il avait acquitté pour ce voyage.

Mr Pammer refused to embark on the ground that the conditions on the vessel did not, in his view, correspond to the description which he had received from the agency and he sought reimbursement of the sum that he had paid for the voyage.


E. considérant qu'à cette date, le Parlement n'avait reçu pratiquement aucun des documents en rapport avec les réunions du comité pour l'adaptation aux progrès scientifique et technique de la législation communautaire relative aux déchets qui auraient dû lui être communiqués dans le courant de l'année 2004,

E. whereas, by that date, Parliament had received almost none of the documents that it should have received in relation to the meetings of the committee for the adaptation to scientific and technical progress of EC legislation on waste in the course of 2004,


Le ministre de la Défense a dit qu'il n'avait pas fait le lien entre la photo de Canadiens avec des prisonniers en Afghanistan et une note d'information qu'il avait reçue lui apprenant que des soldats canadiens avaient fait des prisonniers en Afghanistan.

The defence minister said that he had not connected the photo of Canadians with prisoners in Afghanistan with a briefing he had received about Canadian soldiers taking prisoners in Afghanistan.


E. considérant qu'à cette date, il n'avait reçu pratiquement aucun des documents en rapport avec les réunions du comité pour l'adaptation aux progrès scientifique et technique de la législation communautaire relative aux déchets qui auraient dû lui être communiqués au cours de 2004,

E. whereas, by that date, Parliament had received almost none of the documents that it should have received in relation to the meetings of the committee for the adaptation to scientific and technical progress of EC legislation on waste in the course of 2004,


- (NL) Selon les informations transmises à la Commission et à ses services compétents - informations que le Conseil a reçues lui aussi -, l'huile de grignons d'olive a été retirée du commerce en Espagne après la mise en œuvre par le gouvernement espagnol, le 4 juillet 2001, du système d'échange rapide d'informations dans les situations d'urgence, en raison du fait qu'on avait relevé dans cette huile la présence d'hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP).

– (NL) According to information given to the Commission and its competent services and also received by the Council, olive oil made from olive waste has been taken off the market in Spain after the Spanish government had activated the system for the rapid exchange of information in emergencies on 4 July 2001 on account of the fact that polycyclic aromatic compounds (PACs) had been found in this oil.


Dans sa lettre susmentionnée du 12 février 2001, M. Jiménez Beltrán déclare que, s'il avait reçu une telle requête, sa position lui aurait déconseillé et interdit de l'accepter et d'y donner suite.

In his above mentioned letter of 12 February 2001, Mr Jiménez Beltrán states that he should not and could not, in his position, have accepted and implemented such request if ever received.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle en avait reçues lui     qu'il avait     qu'il avait reçu     qu’elle n’en avait     avait pas reçu     avait     reçu     beaucoup plus     description qu'il avait     qu'il avait reçue     parlement n'avait     parlement n'avait reçu     dit qu'il n'avait     n'avait     n'avait reçu     fait qu'on avait     conseil a reçues     s'il avait     s'il avait reçu     avait reçues lui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait reçues lui ->

Date index: 2023-07-30
w