Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait quotidiennement beaucoup » (Français → Anglais) :

J'aimerais entre autres souligner la disparité qu'il y a entre, d'une part, les déclarations du gouvernement Lobo qui, à la suite de l'examen périodique universel des Nations Unies, avait pris l'engagement de protéger les défenseurs des droits de la personne, d'améliorer le climat d'impunité et de réduire la corruption dans les forces policières, et, d'autre part, les réels changements apportés dans la vie quotidienne des défenseurs des droits de la personne, qui prennent chaque jour beaucoup ...[+++]

One of the things I'd like to highlight there is the disparity between the verbal commitments that we've seen from the Lobo government, for example, the universal periodic review at the United Nations, where they stated a commitment to protecting human rights defenders, to ensuring that there's an improvement in the levels of impunity, and to ensuring that there is an improvement in the police force in terms of reducing the levels of corruption. We just haven't seen that play out in real changes in the daily lives of human rights defenders, who are risking so much every day in their work.


Auparavant, ces personnes vivaient dans un milieu où il y avait quotidiennement beaucoup de graffitis, beaucoup de criminalité et beaucoup de vandalisme.

These people used to live in a place where graffiti, crime and vandalism were a daily occurrence.


Il est également important de noter qu'Ahmadinejad a gagné les élections parce que les gens l'appuyaient pour ses convictions religieuses et politiques, nécessairement, mais il y avait aussi beaucoup de ressentiment à l'égard du gouvernement précédent, qui s'était montré incapable de régler des problèmes fondamentaux de la vie quotidienne en Iran.

It's also important to note that in the case of Ahmadinejad, when he won the election, it wasn't because people were supporting him for his religious and political views necessarily, but there was a lot of dissatisfaction with the prior government in terms of being able to address the basic issues of living every day in Iran.


Le député doit savoir qu'une nouvelle qui a fait couler beaucoup d'encre dans la presse quotidienne au Canada avait trait à un expert qui est venu assister à une conférence sur l'expansion des activités d'éléments criminels internationaux appartenant à une certaine organisation criminelle basée dans le Sud de l'Italie et ayant au Canada des tentacules qui constituent une menace à la paix et à la sécurité des Canadiens et des Américains.

The hon. member will know that there was a particular report that received a lot of attention here in Canada, via some of the daily press, regarding an expert who was coming here to attend a conference on the expansion of international criminal elements from a particular criminal organization vested in southern Italy, that there were tentacles here in Canada that were a threat to the peace and security of Canadians and Americans.


Dans le contexte de son étude, le Comité a appris qu’une enquête réalisée en 2003 avait permis de déterminer que beaucoup d’adultes ne maîtrisent pas suffisamment bien la lecture et l’écriture pour répondre aux exigences de la vie quotidienne et du travail dans un monde moderne.

During our current study, the Committee learned about 2003 survey results which concluded that many adults have difficulty with unfamiliar literacy and numeracy demands of modern life and the modern workplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait quotidiennement beaucoup ->

Date index: 2020-12-23
w