Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait proposé plutôt » (Français → Anglais) :

En l'absence de méthodes appropriées pour déterminer la présence de la substance dans une denrée alimentaire ou un simulant, le comité avait proposé, plutôt que de contrôler la conformité à la LMS, d'établir la teneur résiduelle en 1,4-butanediol formal (substance MCDA no 344) dans le matériau.

The SCF proposed to determine the residual content of the substance 1,4-butanediol formal (FCM No 344) in the material instead of verifying compliance against the SML, because no suitable method to determine the substance in a food or simulant was available.


22. relève que l'accord trouvé en 2013 sur l'établissement du onzième FED prévoyait un montant total de près de 27 milliards d'euros (aux prix de 2011), ce qui correspondait dans les faits à un gel des fonds, ceux-ci demeurant au niveau du dixième FED, plutôt qu'à une augmentation de 13 %, comme l'avait proposé la Commission, et ce en dépit de l'engagement pris de longue date par l'Union de relever les financements consacrés au développement dans les années à venir;

22. Notes that agreement was found in 2013 on the establishment of the 11th EDF with a total value of close to EUR 27 billion (in 2011 prices), thus effectively freezing funds at the level of the 10th EDF, rather than increasing them by 13 % as the Commission had proposed, despite the Union’s standing commitment to increase development financing in the coming years;


22. relève que l'accord trouvé en 2013 sur l'établissement du onzième FED prévoyait un montant total de près de 27 milliards d'euros (aux prix de 2011), ce qui correspondait dans les faits à un gel des fonds, ceux-ci demeurant au niveau du dixième FED, plutôt qu'à une augmentation de 13 %, comme l'avait proposé la Commission, et ce en dépit de l'engagement pris de longue date par l'Union de relever les financements consacrés au développement dans les années à venir;

22. Notes that agreement was found in 2013 on the establishment of the 11th EDF with a total value of close to EUR 27 billion (in 2011 prices), thus effectively freezing funds at the level of the 10th EDF, rather than increasing them by 13 % as the Commission had proposed, despite the Union’s standing commitment to increase development financing in the coming years;


De son côté, il avait proposé plutôt le 15 février.

He came back and asked for February 15.


Toutefois, notre groupe avait proposé la mise en place d’un mécanisme de contrôle indépendant censé intervenir d’emblée plutôt que dans un second temps, lors de la phase d’analyse des résultats.

However, our group’s proposal was to create an independent control mechanism which was supposed to operate from the outset and not in the later results analysis phase.


J’aurais personnellement préféré que le champ d’application soit défini sur la base d’un pourcentage du volume national de passagers plutôt qu’un chiffre arbitraire, mais le rapporteur a fait en sorte que ce chiffre soit défini à un niveau raisonnable de 5 millions de passagers - la Commission avait proposé le chiffre ridiculement bas d’un million. De plus, le principal aéroport de chaque État membre doit être inclus.

Whilst, personally, I would have preferred the scope to be based on a percentage of national passengers rather than an arbitrary figure, the rapporteur in his report has ensured that the figure is at a reasonable level of five million passengers – not the Commission’s ridiculously low figure of one million – and the major airport of a Member State has to be included.


Parmi les autres amendements, il y avait une nouvelle exigence pour que le gouvernement du Canada, en collaboration avec des organisations représentant les Premières nations, mène une étude visant à définir l'ampleur des ressources humaines et financières nécessaires pour que les Premières nations se conforment à l'abrogation de l'article 67; une proposition pour que le gouvernement du Canada en collaboration avec les organisations représentant les Premières nations, et non pas un comité parlementaire, examine les effets de l'abrogation dans les cinq années suivant la sanction royale; une proposition pour qu'on établisse ...[+++]

Other proposed amendments included: a new requirement for the Government of Canada to undertake with organizations representing first nations a study to address the fiscal capacity and resource requirements of first nations associated with the repeal of section 67; a change to the review of the effects of the repeal within five years so it could be conducted by the Government of Canada working with organizations representing first nations rather than a parliamentary committee; and finally, an extension of the transition period for the application of the ...[+++]


En deuxième lieu, le sénateur Hays a attiré notre attention sur le fait que le gouvernement conservateur avait proposé dans son budget de 1979 une hausse du prix de l'essence de 18 cents le gallon - nous parlions alors de gallons plutôt que de litres.

Second, Senator Hays drew our attention to the fact that the Tory government in 1979 had proposed in its budget an 18-cents-a-gallon — we were then dealing with gallons rather than litres — increase in the price of gasoline.


10. À la lumière de ce qui précède, notamment du fait que le Conseil, une fois de plus, s'est opposé à l'emploi de l'instrument de flexibilité, se contentant de préconiser des coupes sauvages un peu partout (à l'exception des lignes concernant la PESC!) et que la Commission avait proposé d'utiliser 115 millions d'euros des fonds affectés aux instruments de flexibilité, l'on peut considérer comme plutôt satisfaisants les résultats obtenus par le Parlement au terme de dures négociations.

10. In the light of the above, especially of the fact that the Council was once again against using the Flexibility Instrument and simply applied savage cuts all round (with the exception of the CFSP lines!) and that the Commission had proposed using EUR 115m of Flexibility Instruments money, the outcome of the Parliament's hard bargaining in the conciliation can be seen as quite positive.


Le Parti réformiste avait proposé un amendement que les bonzes du Parti libéral n'aimaient pas, mais il a été adopté quand même parce qu'il y avait des libéraux dans la salle qui n'avaient pas reçu leurs instructions et ont donc voté pour ce qui leur semblait sensé plutôt que selon les directives de leurs chefs.

They actually had a Reform amendment that the hierarchy of the Liberal Party did not like, but it passed because there were a couple of Liberals who did not have their marching orders and consequently they voted according to what made sense instead of the directives of the Liberal hierarchy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait proposé plutôt ->

Date index: 2021-07-08
w