Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait probablement quelque " (Frans → Engels) :

Il y avait probablement quelques indésirables dans ce groupe, tout comme il y en a dans l'ensemble de la population canadienne.

There were probably a few bad apples in that 38,000, just as there are in the Canadian population at large.


Il y a quelques années, vers 1986 probablement, les habitants de Red Deer ont été consternés d'apprendre que la télévision de la SRC avait versé 500 $ à un détenu qui avait tué quelqu'un, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.

A number of years ago, probably about 1986, there was a case in Red Deer where the public was appalled to find out that CBC television had paid $500 to an inmate in an institution who as a drunk driver had killed someone.


Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.

If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.


Le vérificateur général, M. Breton, nous a dit qu'il y avait eu quelques petits tours de passe-passe comptables, de sorte qu'on n'avait probablement pas atteint l'équilibre.

The auditor general, Mr. Breton, said that there was some accounting sleight-of-hand and that the budget had probably not actually balanced.


Quand on pense que ce drapeau existe depuis tant d’années, et si vous aviez vu les supporteurs européens au moment de la Ryder Cup, lorsque l’Europe a affronté l’Amérique sur les terrains de golf il y a quelques mois – il y avait là des gens, parmi lesquels se trouvaient probablement des eurosceptiques conservateurs, qui agitaient le drapeau européen – le remue-ménage suscité par cette modification raisonnable de notre règlement paraît quelque peu ridic ...[+++]

When you see that this flag has been around for many years, if you saw the European supporters at the Ryder Cup, when Europe played America at golf just a couple of months ago – where people, who probably included Conservative Eurosceptics, were waving the European flag – it really does look a little ridiculous when they now make such a fuss about this reasonable change to our Rules of Procedure.


Clairement, lorsqu’un État membre et un gouvernement qui, au moment concerné avait une majorité de quelque 100 sièges, n’en fait pas plus, concernant la législation en matière de déchets, que simplement violer les directives européennes dans une tentative de trouver des échappatoires, il est plus que probable qu’il s’agisse de mauvaise administration, de mauvaise gestion, de criminalité et d’un manque total de respect.

Clearly, when a Member State and when a government which, at the time, had a majority of a hundred or so, failed to do more, as regards legislation on waste, than simply breach Community directives in its attempt to find loopholes, there is a much greater likelihood of maladministration, mismanagement, crime and a total lack of compliance.


Ceux qui avaient des intérêts et des préoccupations, comme vous dites dans le préambule du projet de loi, avaient répondu que cela n'avait rien à voir avec le 2,4-D, qui n'était pas nocif, mais que cela avait probablement quelque chose à voir avec le carburant diesel.

In point of fact, those that were interested and concerned, as you indicate in the preamble to the bill, responded that this probably had nothing to do with 2,4-D, which was benign, but probably had something to do with diesel fuel.


Il est très probable que dans quelques années, on repensera à cette période et on se dira: «pourquoi diable n’avons-nous pas soutenu la démocratie palestinienne alors qu’on en avait la possibilité?»

There is a very real danger that in a few years’ time we will look back at this moment and think, ‘Why on earth did we not support democracy in Palestine when we had the chance?’


Si, au cours de la campagne électorale de 1979, quelqu’un avait déclaré que le 1er mai 2004, les États membres de l’Union européenne engloberaient trois nations auparavant occupées par l’Union soviétique - à savoir, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, les États du Pacte de Varsovie de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie et de Hongrie, une partie de la Yougoslavie communiste, sans parler de Malte et de Chypre - qui, nous l’espérons, sera très bientôt un pays unifié -, nous aurions probablement dit alors ...[+++]

If, during the 1979 election campaign, somebody had said that, on 1 May 2004, the European Union’s Member States would include three nations occupied by the Soviet Union – those being Estonia, Latvia and Lithuania, the Warsaw Pact states of Poland, the Czech Republic, Slovakia and Hungary, part of Communist Yugoslavia, not to mention Malta and Cyprus – the latter of which will, we hope, one not too distant day be a united country – then, in 1979, when the European Parliament was directly elected for the first time, our answer would probably have been that this was a lovely vision, a wonderful dream, and a great hope, but that we feared t ...[+++]


La présidence a fait valoir que le mot «soudoyer» avait probablement quelque chose à voir avec l'idée d'offrir une somme d'argent pour obtenir illégalement un avantage.

The Chair suggested that the word bribe in the dictionary probably has something about a payment or an inducement for an illegal purpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait probablement quelque ->

Date index: 2022-07-23
w