Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait notamment promis » (Français → Anglais) :

Dans la foulée de l'accord de 2004 sur la santé, le gouvernement fédéral avait notamment promis aux provinces de leur verser des fonds si elles mettaient en place certaines choses.

One of the things the health accord brought about in 2004 was the federal government saying to the provinces, ``If you do this and you do that we will give you money here and there'.


Il a notamment signalé que l'abandon et le rétablissement du projet de mine de diamants Diavik n'ont pas été pris en compte dans le rapport d'étude approfondie, que les répercussions environnementales entraînées par la perte d'espèces sauvages en tant que valeur sociale n'ont pas été évaluées et que les effets cumulatifs des opérations minières à proximité n'ont pas été examinés, contrairement à ce que le gouvernement avait promis expressément.

The highlights included: abandonment and restoration of the Diavik diamonds project was not considered in the comprehensive study report; the environmental impact of loss of wilderness as a social value was not assessed; the cumulative effects of nearby mine operations were not addressed, a specific promise made by the government.


Le Parlement européen a joué un rôle essentiel dans les négociations avec le Conseil concernant la recherche des ressources, considérant notamment l’échec du secteur privé à engager des fonds, contrairement à ce qui avait été promis antérieurement.

The European Parliament has played a key part in negotiating with the Council over finding the resources, particularly in view of the private sector’s failure to commit funds, in contrast to earlier promises.


La Commission juge-t-elle cette situation satisfaisante, considérant notamment qu’un code de conduite sur l’accès à l’information, qui avait été promis pour les organismes exécutifs, ne s’est jamais concrétisé?

Is the Commission satisfied with this situation, particularly since a promised Code of Practice on access to information for Implementation Bodies acting under SEUPB has never materialised.


Le Conseil juge-t-il cette situation satisfaisante, considérant notamment qu’un code de conduite sur l’accès à l’information, qui avait été promis pour les organismes exécutifs, ne s’est jamais concrétisé?

Is the Council satisfied with this situation, particularly since a promised Code of Practice on access to information for Implementation Bodies acting under SEUPB has never materialised.


La Commission juge-t-elle cette situation satisfaisante, considérant notamment qu'un code de conduite sur l'accès à l'information, qui avait été promis pour les organismes exécutifs, ne s'est jamais concrétisé?

Is the Commission satisfied with this situation, particularly since a promised Code of Practice on access to information for Implementation Bodies acting under SEUPB has never materialised.


Le Conseil juge-t-il cette situation satisfaisante, considérant notamment qu'un code de conduite sur l'accès à l'information, qui avait été promis pour les organismes exécutifs, ne s'est jamais concrétisé?

Is the Council satisfied with this situation, particularly since a promised Code of Practice on access to information for Implementation Bodies acting under SEUPB has never materialised.


Lorsque Terre-Neuve a joint la confédération, en 1949, le Canada lui avait notamment promis de protéger ses écoles confessionnelles.

One of the promises Canada made to Newfoundland when it joined Confederation in 1949 was to protect denominational schools.


Dans la foulée de l’Accord de 2004 sur la santé, le gouvernement fédéral avait notamment promis aux provinces de leur verser des fonds si elles mettaient en place certaines choses.

One of the things the Health Accord brought about in 2004 was the federal government saying to the provinces, “If you do this and you do that we will give you money here and there”.


Il avait promis que, après cet examen, on pourrait traiter la question de l'eau dans une perspective globale, notamment par des mesures législatives sur l'exportation de l'eau.

He promised that through this review a comprehensive approach to water could be developed, including legislative measures to address water export.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait notamment promis ->

Date index: 2024-07-13
w