Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait nommé giuseppe nisticò rapporteur " (Frans → Engels) :

Au cours de sa réunion du 29 mai 2002, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs avait nommé Giuseppe Nisticò rapporteur.

The committee had appointed Giuseppe Nisticò rapporteur at its meeting of 29 May 2002.


Au cours de sa réunion du 24 janvier 2001, la commission avait nommé Giuseppe Nisticò rapporteur.

The committee had appointed Giuseppe Nisticò rapporteur at its meeting of 24 January 2001.


Au cours de sa réunion du 29 août 2000, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs avait nommé Giuseppe Nistico rapporteur.

The committee had appointed Giuseppe Nisticò rapporteur at its meeting of 29 August 2000.


Au cours de sa réunion du 10 octobre 2001, la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie a nommé Giuseppe Nisticò rapporteur.

The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy appointed Giuseppe Nisticò rapporteur at its meeting of 10 October 2001.


Au cours de sa réunion du 29 mai 2001, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a nommé Giuseppe Nisticò rapporteur.

The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy appointed Giuseppe Nisticò rapporteur at its meeting of 29 May 2001.


Le Conseil s'est déclaré satisfait d'apprendre qu'une visite du Groupe de travail sur la question des disparitions forcées avait été organisée pour le mois de juin 2003 et que l'on s'efforce d'organiser des visites, dans le courant de l'année, des rapporteurs spéciaux sur la liberté d'expression et la violence contre les femmes, à condition, dans ce dernier cas, qu'un nouveau rapporteur soit nommé.

The Council noted with satisfaction that a visit by the Working Group on Enforced Disappearances has been arranged for June 2003 and that efforts are being made to arrange visits later this year by the Special Rapporteurs on Freedom of Expression and on Violence against Women, provided, in the case of the latter, that a new Rapporteur is appointed.


Nous avons également exprimé notre préoccupation devant son peu d'empressement à coopérer avec la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, et notamment avec le rapporteur spécial que celle-ci avait nommé.

We have also expressed our concern about Cuba's unwillingness to co-operate with the United Nations human rights system, in particular the special rapporteur appointed by the UN commission on human rights.


w