Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait même déboursé " (Frans → Engels) :

Enfin, de toute façon, le gouvernement n'a pas l'intention d'y donner effet tant que la mesure législative n'aura pas été adoptée, tant et si bien que tout cela n'aurait qu'une valeur théorique même si le gouvernement avait l'intention de débourser des fonds immédiatement, ce qui n'est pas le cas.

Finally, in any case there is no intention to give effect to that until such time as the legislation is passed anyway, so all of this would be academic even if it were the intention of the government to disburse funds right away, which it is not.


Il n'y en a pas eu depuis 1986 à la suite d'un rapport du vérificateur général de cette époque, qui avait demandé l'abolition de la caisse autonome et son remplacement par un système en vertu duquel le montant perçu serait à peu près le même que le montant déboursé chaque année.

There has not been one since 1986, following a report by the auditor general of the time, who called for the abolition of the independent fund and its replacement by a system under which amounts paid in would equal amounts paid out each year, essentially.


M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement se pète les bretelles parce qu'il verse 500 000 $, alors que le Québec a déjà engagé plus de 2,7 millions de dollars et que le précédent gouvernement fédéral avait même déboursé près de 13 millions de dollars pour venir en aide à l'industrie de l'amiante à la fin des années 1980 (1455) Le gouvernement libéral attend-il que l'amiante soit bannie partout en Europe et que quelque 2 000 emplois disparaissent au Québec avant d'intervenir massivement pour sauver cette industrie?

Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Mr. Speaker, the government is busting its britches because it is spending $500,000, whereas Quebec has already committed more than $2.7 million, and the previous federal government had even spent nearly $13 million to help the asbestos industry in the late 1980s (1455) Is the Liberal government waiting until asbestos is banned everywhere in Europe and some 2,000 Quebec jobs have vanished before it takes any serious steps to save this industry?


Je dis cela parce que je venais tout juste d'apprendre que le gouvernement n'avait pas d'argent à dépenser pour la justice qu'on m'informait qu'il allait débourser 12 millions de dollars pour la construction d'un immeuble commercial à Edmonton, pour accueillir des médecins, des juristes, des associations privées, une banque et un restaurant, toutes des entreprises privées qui peuvent financer elles-mêmes leur milieu de travail.

I mention this because no sooner did I hear the government had no funds for justice than I was told the government had $12 million to build a commercial building in Edmonton that would house doctors, lawyers, private associations, a bank and a restaurant, all private enterprises that could fund their own working environment.


Mais pour mettre un frein aux déboursés de l'État parce que, quand même, il y avait des conditions économiques et financières assez importantes, ils ont présenté la règle des 100 emplois dans une agglomération municipale de 500 000 personnes ou plus.

However, to limit public expenditures, because there were some major economic constraints, they introduced the rule of 100 jobs for every municipality of at least 500,000 residents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait même déboursé ->

Date index: 2024-07-17
w