Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait malheureusement longtemps " (Frans → Engels) :

Je tiens à dire, toutefois, que le gouvernement conservateur de l'Ontario qui se plaignait depuis longtemps, en public, que nous n'ayons pas légalisé les jeux de dés, avait malheureusement omis de nous envoyer une lettre à ce sujet, jusqu'au printemps dernier.

I want to say, though, that unfortunately, the Conservative government in Ontario, who complained for a long time in public that we hadn't legalized dice, failed to send a letter to us until last spring.


Cet agenda européen de mondialisation signifie que l’Europe est de retour, que l’Europe est de retour pour débattre des questions absolument fondamentales qu’elle avait malheureusement longtemps mises en veilleuse car ces dernières années, elle était extrêmement occupée avec ses problèmes institutionnels.

This European globalisation agenda means that Europe is back, and Europe is back to discussing absolutely fundamental issues that it had unfortunately put very much on the back burner because in recent years it was so tied up with its institutional problems.


Malheureusement, le sénateur Waters est décédé prématurément et les effets à long terme de sa présence auraient probablement été plus manifestes s'il avait vécu plus longtemps.

Unfortunately he passed away all too soon. Perhaps the long term impact of his presence was not felt as it could have been had he been there longer.


Malheureusement, mon projet de loi n'a pas été ramené à l'étape où il était avant la dissolution du Parlement, en 1997, et la seule raison qu'on m'a donnée, c'est que ça faisait trop longtemps qu'on en avait parlé.

Unfortunately, my bill was not reinstated after Parliament was dissolved in 1997 and the only reason I was given was that Parliament had been talking about it for too long.


Malheureusement, l'APEGGA s'est longtemps concentrée sur les petits projets de fond de cour — à défaut de trouver une meilleure description — alors qu'il y avait de graves travestissements de l'ingénierie dans l'industrie.

Unfortunately, APEGA has spent a long time, for lack of a better description, looking at people building sheds in backyards, when the reality is that there are some very serious engineering travesties going on in industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait malheureusement longtemps ->

Date index: 2024-02-14
w