Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait indiqué très » (Français → Anglais) :

Dans sa réponse, le député de Westmount—Ville-Marie a contesté l’allégation de la députée selon laquelle il se serait faussement présenté à d’autres personnes. Il a souligné qu’en fait, le journal en question, le Free Press de NDG, était distribué dans les deux circonscriptions, et qu’il avait indiqué très clairement dans la publicité quelle circonscription il représentait.

In response, the member for Westmount—Ville-Marie questioned the member's claim that he had misrepresented himself to others, noting that, in fact, the newspaper in question, the NDG Free Press, is distributed in both ridings and he had very clearly indicated in the advertisement which riding he represents.


M. Ronald Poupart: Lorsque le gouvernement canadien, dans les années 1960, avait pris la décision de construire Mirabel, l'IATA avait indiqué clairement qu'il était très dangereux pour le développement harmonieux des aéroports à Montréal de garder les deux aéroports, qu'il fallait faire un choix entre les deux.

Mr. Ronald Poupart: When the Canadian government decided back in the 1960s to build Mirabel airport, the IATA made it very clear that such a move would threaten the harmonious development of Montreal's airports and that a choice had to be made between the two facilities.


En 1973, Pierre Trudeau a indiqué très clairement que le gouvernement fédéral avait cette obligation.

Back in 1973, Pierre Trudeau indicated very clearly that we had that obligation.


Lorsque le projet de loi a été mis aux voix à la Chambre des communes, il y avait consentement unanime parce que le ministre de l'époque, Jim Prentice, m'avait remis une lettre indiquant très clairement que le gouvernement allait faire d'importantes dépenses en immobilisations à Fort Simpson pour accroître la capacité du parc à fournir des services, à promouvoir le tourisme et ainsi de suite.

When voted on the bill in the House of Commons, there was unanimous consent because the minister at that time, the Hon. Jim Prentice, gave me a letter indicating very clearly that the government was going to invest considerably in capital in Fort Simpson to improve the ability of the park to deliver services, promote tourism and do all those things.


18. relève que l'Agence a indiqué qu'elle avait mis en œuvre les quatre recommandations très importantes liées à l'audit sur les procédures de passation des marchés effectué en 2009 et qu'elles étaient actuellement examinées par le SAI;

18. Notes that the four very important recommendations related to the 2009 audit on procurement are reported as implemented by the Agency and are currently under IAS review;


19. relève que l'Agence a indiqué qu'elle avait mis en œuvre les quatre recommandations très importantes liées à l'audit sur les procédures de passation des marchés effectué en 2009 et qu'elles étaient actuellement examinées par le SAI;

19. Notes that the four very important recommendations related to the 2009 audit on procurement are reported as implemented by the Agency and are currently under IAS review;


J’ai clairement indiqué que notre position vis-à-vis du Hamas n’avait pas changé, mais j’ai également indiqué que nous assurions les moyens permettant au président Abbas d’unifier les Palestiniens à l’aide de son gouvernement technocratique et d’élections, ce qui sera très important.

I made it clear that our position on Hamas has not changed, but I made it clear that we support ways in which President Abbas can bring unity with Palestinians with his technocratic government and with elections, which is going to be so important.


3. regrette une fois de plus, comme il l'avait déjà indiqué dans son avis sur la décharge de 2008, le niveau élevé des reports de crédits, qui représentent 42 % du titre II – dépenses de fonctionnement et 63 % du titre III – dépenses opérationnelles; rappelle au Centre le principe d'annualité; surveillera de très près l'exécution du budget en 2010 et en 2011 lorsqu'il proposera le montant des subventions de l'Union européenne pour 2012;

3. Regrets once again, as it did in its 2008 discharge opinion, the high level of carry-overs representing 42% of Title II – Administrative expenditure and 63% of Title III – Operational expenditure; reminds the Centre of the principle of annuality; will monitor very carefully the budget implementation in 2010 and 2011 when proposing the level of EU subsidies for 2012;


- (EN) Monsieur le Président, M. Perry nous a rappelé où la directive avait réussi et il nous a également indiqué, très poliment, où nous avions été trop lents.

– Mr President, Mr Perry has reminded us of where the directive has succeeded and he has also indicated, very politely, where we have gone too slowly.


Je signale également que le premier ministre Bouchard avait indiqué très clairement un peu plus tôt qu'il ne devrait pas y avoir de conflit ou d'ingérence politique à ce sujet, et que les décisions devraient être prises par les autorités pertinentes en fonction de la situation du marché et de considérations économiques.

I would also note a very strong statement that was made a bit earlier by Premier Bouchard, who indicated that these matters should not be matters of political dispute or interference, but should be based upon the marketplace, with the appropriate economic-based decisions being taken by the appropriate regulatory authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait indiqué très ->

Date index: 2020-12-24
w