Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait expliqué cela " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, mon collègue le député de Saint-Jean disait que ce projet de loi aurait pu être présenté bien avant par le gouvernement et que la secrétaire parlementaire avait expliqué cela en disant que le gouvernement conservateur n'était pas majoritaire à cette époque.

Mr. Speaker, the hon. member for Saint-Jean said that the government could have introduced this bill much sooner and that the parliamentary secretary's explanation for this was that the Conservatives did not have a majority government at the time.


Lorsque les projets de loi ont été renvoyés à la Chambre des communes, le président de la Chambre, sur réception du message l'informant que le projet de loi avait été scindé, a, en vertu de son rôle de défenseur des privilèges de la Chambre, exprimé ses objections à cela et a clairement expliqué cela à la Chambre des communes.

When the bills were returned to the House of Commons, the Speaker of the House of Commons, upon receipt of the message informing that they had divided the bill, in his role as defender of the privileges of the House objected to this and made that clear to the House of Commons.


Si je suis d’accord sur le fait que dans quelques cas la Commission aurait pu mieux expliquer l’usage qu’elle avait l’intention de faire des nouvelles preuves, je ne considère pas que cela ait eu une incidence sur les droits de la défense des parties.

Whilst I agree that in a few instances the Commission could have better explained the use it intends to make of the new evidence, I do not consider that the parties’ rights of defence have been impinged.


Je lui ai dit que le premier ministre lui avait expliqué cela, qu'il lui avait dit que c'était trop compliqué de la rembourser au complet.

I told her that the Prime Minister had explained this to her, that he had said that it was too complicated to pay her back in full.


Comme cela est expliqué aux considérants 41 et 42 du règlement provisoire, qui sont confirmés, un producteur-exportateur, Union Steel China, qui avait sollicité le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché, a été inspecté dans le cadre de l'examen de sa demande d'octroi dudit statut.

As explained in recitals (41) and (42) of the provisional Regulation, hereby confirmed, one exporting producer, Union Steel China, which requested MET, was inspected in the framework of the examination of its MET claim.


Au contraire, les autorités danoises ont expliqué que si la Rigsrevisionen avait estimé le capital trop important, cela aurait pu avoir pour conséquence une baisse des ressources tirées de la redevance lors de l’accord sur les médias suivant.

On the contrary, the Danish authorities indicated that, had the National Audit Office drawn the conclusion that the capital base was too large, this might, for example, have resulted in licence-fee resources payable to TV2 being reduced in the next media agreement.


Cela implique, comme la Commission l'avait expliqué en détail aux points 26 et 45 de sa communication 2002/C 152/03, que les règles de procédure applicables sont, à partir du 23 juillet 2002, celles découlant du traité CE: l'article 88 de ce traité, le règlement (CE) n° 659/1999 et les dispositions de procédure du règlement (CE) n° 1407/2002.

As the Commission explained in detail in points 26 and 45 of its Communication 2002/C152/03, this implies that the procedural rules applicable from 23 July 2002 are those deriving from the EC Treaty: Article 88 of that Treaty, Regulation (EC) No 659/1999 and the procedural provisions of Regulation (EC) No 1407/2002.


Ainsi que cela a été indiqué au point I. 3.1 ci-dessus, le gouvernement explique dans sa proposition au Stortinget que cette dérogation avait pour but de permettre à Entra de ne pas supporter la charge économique liée aux droits d’accise, ses concurrents privés pouvant dans une large mesure échapper à cette charge par d'autres moyens.

As cited above in point I. 3.1, in the Government’s proposal to the Stortinget, it was explained that the purpose of the exemption clause was that Entra should not bear the economic burden of the excise duty, since private competing undertakings could, to a large extent, escape that burden by other means.


Par exemple, si on avait bien expliqué aux Canadiens que les révisions apportées au plan économique de 1992 dans le Budget de 1993 avaient fait augmenter de 8 milliards de dollars le déficit prévu pour 1993, et si on leur avait expliqué clairement que cela pourrait se traduire par une augmentation de la dette accumulée de 65 milliards de dollars six ans plus tard, cela aurait démontré que l'impact raté des objectifs du gouvernement entraîne parfois des coûts futurs non négligeables. C'est du h ...[+++]

For example, if it had been properly explained to them that the revisions to the 1992 economic plan made in the 1993 budget would mean an $8 billion increase in the projected deficit for 1993, if they had been told clearly that this would translate into an increase of $65 billion in the total debt six years down the road, then they would have understood that the government's objectives sometimes have considerable future cost implications (1310) The more Canadians know about the state of the government's finances, the less chance they have of being taken in by questionable interests.


La présidente : Cela me fait penser aux propos du chef du Service correctionnel du Canada, qui nous avait expliqué que le budget alloué aux libérations conditionnelles avait augmenté.

The Chair: I am relating back to what the head of the Correctional Service of Canada told us about how they are increasing their budget for parole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait expliqué cela ->

Date index: 2022-03-10
w