Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait encouragé plusieurs " (Frans → Engels) :

I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitutionnel ont voté contre cet arrêt; considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance a été informée de ce que le présiden ...[+++]

I. whereas the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI), in its 2011 report on Spain, expresses its concern about the Constitutional Court’s 2007 decision declaring the criminalisation of Holocaust denial to be unconstitutional; whereas the judgment states that the simple, neutral denial of some facts without any intention to justify or incite violence, hatred or discrimination has no criminal relevance; whereas 4 of the 12 judges voted against the ruling; whereas ECRI has been informed that the local leader of the Popular Party has been promoting hate speech in Badalona, a city near Barcelona, for several years, acc ...[+++]


Il y a plusieurs années, notre province avait encouragé les gens à convertir leurs systèmes de chauffage au chauffage électrique propre.

Several years ago, our province encouraged people to convert their heating systems to inexpensive clean electric heat.


N. considérant que la Commission a, sur demande explicite du Conseil et comme prévu dans le programme de Stockholm, présenté, comme le Parlement l'avait encouragé à le faire à plusieurs reprises, une communication intitulée «Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention» , qui lance, à l'attention des parties intéressées, une consultation ouverte sur les mesures que l'Union doit prendre pour améliorer les conditions de ...[+++]

N. whereas the Commission has issued a communication – further to an explicit request by the Council and as provided for in the Stockholm Programme and repeatedly called for by Parliament – entitled ‘Strengthening mutual trust in the European judicial area - A Green Paper on the application of EU criminal justice legislation in the field of detention’ , which launches an open consultation exercise for stakeholders on EU action to improve detention conditions so as to ensure mutual trust in judicial cooperation, highlights the links between detention conditions and various EU instruments, such as the European Arrest Warrant and the Europ ...[+++]


N. considérant que la Commission a, sur demande explicite du Conseil et comme prévu dans le programme de Stockholm, présenté, comme le Parlement l'avait encouragé à le faire à plusieurs reprises, une communication intitulée "Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen ­– Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention", qui lance, à l'attention des parties intéressées, une consultation ouverte sur les mesures que l'Union doit prendre pour améliorer les conditions de ...[+++]

N. whereas the Commission has issued a communication – further to an explicit request by the Council and as provided for in the Stockholm Programme and repeatedly called for by Parliament – entitled ‘Strengthening mutual trust in the European judicial area - A Green Paper on the application of EU criminal justice legislation in the field of detention’, which launches an open consultation exercise for stakeholders on EU action to improve detention conditions so as to ensure mutual trust in judicial cooperation, highlights the links between detention conditions and various EU instruments, such as the European Arrest Warrant and the Europea ...[+++]


Dans ce rapport, le vérificateur général a souligné que le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien avait recours à plusieurs moyens pour encourager les premières nations à respecter les normes convenues, notamment l'inclusion de modalités précises dans les modes de financement, la surveillance épisodique et officielle des résultats financiers et de la mise en oeuvre des programmes, le recours à des indicateurs de seuil critique, et l'application de plans de redressement en conséquence.

In this report, the auditor general pointed out that the Department of Indian and Northern Affairs had a number of options at its disposal to encourage first nations to meet the standards agreed on, including the inclusion of specific terms in modes of funding, periodic and official supervision of financial performance and program implementation, the use of critical threshold indicators and the implementation of remedial action plans as a consequence.


C'est la raison pour laquelle nous avons présenté le projet de loi, et même à ce moment, avec le soutien de tous les partis, il nous a fallu travailler d'arrache-pied avec le secteur et les services publics pour les encourager à s'engager dans cette voie étant donné qu'ils travaillaient depuis plusieurs années avec One Call et qu'il n'y avait pas de mesure législative.

That's why we brought the legislation in, and even then, with all-party support, we had to really work with the industry and the public service to encourage them to go this route, because they had a number of years working with One Call, and it wasn't happening.


4. relève que la région d'Aragon a été durement frappée précédemment par des licenciements collectifs et se félicite de ce que la région ait décidé d'avoir recours au soutien du Fonds pour y faire face; note que l'Espagne avait déjà introduit deux demandes de mobilisation du Fonds pour la région d'Aragon: EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon (1 082 licenciements dans l'industrie automobile, dont 594 en Aragon) and EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail (1 154 licenciements dans le secteur de la distribution) ; se félicite de ce que la région s'appuie sur son expérience avec le Fonds et apporte une assistance rapide aux travaill ...[+++]

4. Notes that the region of Aragón has been hard hit in the past by mass dismissals and welcomes the fact that the region has decided to use the EGF support to address those redundancies; Spain has submitted two EGF applications for the Aragón region before: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1 082 redundancies in the automotive industry of which 594 occurred in Aragón) and EGF/2010/016 ES Aragón retail (1 154 redundancies in the retail sector) ; welcomes the fact that the region is building on the experience with the EGF and quickly assists workers in several sectors; firmly believes that the anticipated EGF assistance can further contribute to preventing the risk of depopulation in the region of Aragón (currently comprising betwee ...[+++]


En ce qui concerne le programme solaire, à savoir le Programme d'encouragement aux systèmes d'énergies renouvelables, le gouvernement précédent avait annoncé un examen de plusieurs programmes de lutte contre les changements climatiques.

First, as far as the solar program is concerned, the renewable energy deployment initiative, the previous government announced a review of a number of climate change programs.


4. relève que la région d'Aragon a été durement frappée précédemment par des licenciements collectifs et se félicite de ce que la région ait décidé d'avoir recours au soutien du FEM pour y faire face; l'Espagne avait déjà introduit deux demandes de mobilisation du FEM pour la région d'Aragon: EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon (1 082 licenciements dans l'industrie automobile, dont 594 en Aragon) and EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail (1 154 licenciements dans le secteur de la distribution); se félicite de ce que la région s'appuie sur son expérience avec le FEM et apporte une assistance rapide aux travaill ...[+++]

4. Notes that the region of Aragón has been hard hit in the past by mass dismissals and welcomes the fact that the region has decided to use the EGF support to address those redundancies; Spain has submitted two EGF applications for the Aragón region before: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1 082 redundancies in the automotive industry of which 594 occurred in Aragón) and EGF/2010/016 ES Aragón retail (1 154 redundancies in the retail sector); welcomes the fact that the region builds on the experience with the EGF and quickly assists workers in several sectors; firmly believes that the anticipated EGF assistance can further contribute to preventing the risk of depopulation in the region of Aragón (currently comprising between 3 an ...[+++]


S'agissant de la question du rapprochement des taux de TVA dans la Communauté, Madame Scrivener a relevé qu'il était encourageant de constater que plusieurs pays ont modifié leurs taux de TVA dans le sens d'un rapprochement communautaire (1) La fiscalité de l'épargne Les propositions fiscales que la Commission avait faites au début de 1989 dans le cadre de la libération des mouvements de capitaux n'ont pas été acceptées par tous les Etats membres.

As to the approximation of VAT rates in the Community, Mrs Scrivener had been encouraged by the fact that a number of countries had adjusted their rates in a direction which was consistent with the aim of alignment (1). Taxation of savings The tax proposals which the Commission had presented at the beginning of 1989 in the context of the liberalization of capital movements had not been accepted by all Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait encouragé plusieurs ->

Date index: 2023-06-28
w