Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait d’ailleurs changé » (Français → Anglais) :

Si, comme j'ai pu le constater à la lecture du rapport, la GRC ne fait pas ces analyses parce qu'elles lui rapportent de l'argent—le vérificateur avait d'ailleurs déjà noté ce fait en 1990 et apparemment rien n'a changé depuis lors—qu'a-t-elle l'intention de faire à ce sujet?

If, as I have been able to ascertain from reading the report, the RCMP does not do these analyses because they make money (the Auditor General had already noted this fact in 1990 and apparently nothing has changed since then) what does it intend to do in this regard?


Dans sa communication sur l’avenir du Fonds de solidarité d’octobre 2011, la Commission présente son idée pour améliorer le Fonds, en se limitant à certaines modifications du règlement en vigueur, qui par ailleurs, conserve sa raison d’être et son caractère. Elle ne change ni son affectation financière ni son champ d’application, ce qui avait motivé le refus de la proposition précédente par le Conseil.

In its October 2011 communication on the future of the Solidarity Fund, the Commission sets out its idea for improving the Fund, confining itself to making certain adjustments to the current regulation, which will maintain its rationale and character. It does not change either its budget or its scope, which were the reasons for the Council’s rejection of the previous proposal.


Elle fait en outre remarquer que le bénéficiaire de l’aide avait d’ailleurs changé avant cette date.

In fact, Italy points out that the beneficiary of the aid had changed even prior to that date.


Dans le premier cas, on a retiré des enfants de leur communauté, afin de les traiter ailleurs, puis on les a renvoyés dans cette communauté où rien n'avait réellement changé.

In the first, children were taken out of their community and treated elsewhere, and then returned to a community where nothing substantially had been changed.


Par ailleurs, les examens détaillés qu'il faudrait faire ne sont pas faits. Il y a quelques années, lorsqu'on a analysé des cultures de soja transgéniques, on a constaté—exactement comme le groupe de chercheurs de la Société royale l'avait prédit—que la structure même du système génétique du soja avait changé depuis qu'on y avait ajouté un gène artificiel.

And when it was done, just a couple of years ago, in the case of genetic soybeans, it was found—exactly what the panel at the Royal Society predicted—that there were changes in the structure of the soybean's own genetic system as a result of putting in the artificial gene.


C'est exactement la même orientation. Je siégeais d'ailleurs hier au Comité des finances et je demandais aux spécialistes s'ils n'avaient pas su que les deux gouvernements avaient changé et qu'ils avaient regardé les deux énoncés budgétaires en ce qui a trait au projet de loi C-76, je leur demandais: Auriez-vous cru que le gouvernement avait changé?

Yesterday, I sat on the finance committee where I asked experts if, not having known that there had been a change of government, they would have guessed, simply by comparing budget speeches concerning Bill C-76, that a new government was in office.


D'ailleurs, même après sa rupture, Mme Manitowabi a continué à vivre durant six mois avec son ancien conjoint pour constater un jour, en rentrant à la maison, qu'il avait changé toutes les serrures, la laissant ainsi sans abri avec son fils, sans nulle part où aller.

In fact, even after ending her relationship, Ms. Manitowabi continued to live with her ex-partner for six months before she came home one day to find he had changed the locks, thus leaving her and her son homeless and with no place to go.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait d’ailleurs changé ->

Date index: 2024-05-08
w