Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait dit qu'elle ferait mieux » (Français → Anglais) :

L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, ...[+++]

Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.


Comme elle l'avait annoncé en juin 2017, la Commission présentera une proposition visant à doter le Fonds européen de la défense de 1,5 milliard d'euros par an après 2020 pour soutenir les capacités de défense, dont une enveloppe annuelle de l'ordre de 500 millions d'euros réservée à la recherche de défense, ce qui ferait de l'UE l'un des principaux investisseurs en la matière en Europe.

As announced in June 2017, the Commission will come forward with a proposal to establish, post 2020, a €1.5 billion per year European Defence Fund to support defence capabilities, out of which an estimated annual budget of €500 million will be dedicated to defence research, making the EU one of the biggest defence research investors in Europe.


Ainsi qu'elle l'avait prévu dans sa communication du 10 février, la Commission propose donc une simplification radicale des instruments, poussée par la nécessité de faciliter la cohérence et la l'homogénéité des actions extérieures et d'obtenir davantage et mieux avec les ressources disponibles, en respectant les principes suivants:

As foreseen in its February 10 Communication, the Commission therefore proposes a drastic simplification of instruments, driven by the need to facilitate coherence and consistency of external actions, and achieve better and more with resources available, by addressing the following principles:


Si la Présidence tchèque souhaite se montrer crédible, utile et fidèle à sa devise d’une «Europe sans barrières», elle ferait mieux, au lieu d’organiser encore de nouveaux sommets, d’analyser immédiatement toute la législation européenne et de nous débarrasser du plus grands nombre possible de restrictions en matière d’environnement, de genre, de protection sociale et d’emploi.

If the Czech Presidency wants to be credible and useful in its motto of ‘Europe without barriers’, rather than organising more summits, it should immediately check through all EU legislation and throw out as many environmental, gender, social and employment restrictions as possible.


Par ailleurs, et même si les informations demandées n’étaient pas indispensables aux fins de la rédaction de la réclamation, il ne peut pas être exclu que, si la requérante en avait disposé à temps, elle aurait pu mieux préparer sa réclamation et la requête, voire décider de ne pas introduire de recours.

Moreover, even though the information requested was not essential for drafting the complaint, it cannot be excluded that if the applicant had received it in time she would have been in a better position to prepare her complaint and the application initiating proceedings, or that she may even have decided not to bring an action.


Ce fut alors la surprise lorsque la RPDC a fait exactement ce qu'elle avait dit qu'elle ferait et a menacé de mettre en service son réacteur nucléaire de conception russe à Yonbyong qui, comme tous les réacteurs de ce type, est capable de produire du plutonium militaire.

Then it was surprised that the DPRK did exactly what it said it was going to do and threatened to open its Russian-designed Yongbyong nuclear reactor which like all such reactors is capable of producing weapons grade plutonium.


Si l'Union veut rechercher la proximité, elle ferait mieux, dans un esprit de coopération loyale, de travailler davantage, d'abord, avec les parlements nationaux.

If the Union wishes to achieve greater proximity, it should, in a spirit of loyal cooperation work more closely, first of all, with the national parliaments.


Mme Fontaine nous avait assuré qu'elle ferait le nécessaire.

Mrs Fontaine assured us that she would do what was necessary.


L'Union européenne doit s'alarmer et, plutôt que de donner des leçons aux femmes du monde, à travers Pekin plus cinq, elle ferait mieux de nettoyer devant sa porte.

The European Union must wake up to this situation and, rather than giving lessons to the women of the world, five years after the Beijing Conference, it would do better to clean up its own backyard.


Ainsi, l'Europe a investi en 2002 globalement 38% de moins que les États-Unis en RD (un peu mieux cependant qu'en 2000,elle avait investi 40% de moins).

By way of example, overall European investment in RD in 2002 was 38% lower than in the USA (slightly better than in 2000, when it was 40% lower).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait dit qu'elle ferait mieux ->

Date index: 2021-11-26
w