Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait aussi reçu " (Frans → Engels) :

Je tiens à rappeler au comité qu'EACL avait aussi reçu du financement et touché des revenus de certains de ses contrats, mais avait perdu beaucoup d'argent à cause de ces contrats.

I will remind the committee that AECL had also received some funding and revenues from some of its contracts, but had managed to lose a lot of money on those contracts.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Il y a aussi lieu d’observer que le prix négatif de 57 millions d’euros est plus élevé que la meilleure offre reçue lors de l’appel d’offre infructueux, qui avait été un prix négatif de 56,4 millions d’euros (offre second tour [candidat 5]).

It should also be pointed out that the negative price of EUR 57 million is higher than the best offer received during the unsuccessful tendering procedure which had been a negative price of EUR 56,4 million (second-round offer [candidate 5]).


Je constate simplement que le président de la Commission a déclaré très clairement qu’il répondait lui aussi de la lettre envoyée par la commissaire Kroes et que cette lettre avait par ailleurs reçu l’aval de l’ensemble de la Commission.

I would only note that the President of the Commission has stated very clearly here that he, too, vouches for the letter sent by Commissioner Kroes, and that it also has the approval of the Commission as a whole.


15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres; note que la Commission avait reçu plus de 1 800 plain ...[+++]

15. Notes that the Commission has declared that a fundamental directive such as Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States has for all practical purposes not been properly transposed in any Member State; notes that the Commission has received more than 1 800 individual complaints in relation to that directive, registering 115 of them as complaints and opening five cases of infringement on the grounds of failure to apply the directive properly ; recognises that the Commission has worked with Parliament to useful effect and in a spirit of openness where Directive 2004/38/ ...[+++]


15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres, que la Commission avait reçu 1 800 plaintes individuelles concernant cette directive, en avait en ...[+++]

15. Notes that the Commission has declared that a fundamental directive such as Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States has for all practical purposes not been properly transposed in any Member State; notes that the Commission has received more than 1 800 individual complaints in relation to that directive, registering 115 of them as complaints and opening five cases of infringement on the grounds of failure to apply the directive properly; recognises that the Commission has worked with Parliament to useful effect and in a spirit of openness where Directive 2004/38/E ...[+++]


15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres; note que la Commission avait reçu plus de 1 800 plain ...[+++]

15. Notes that the Commission has declared that a fundamental directive such as Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States has for all practical purposes not been properly transposed in any Member State; notes that the Commission has received more than 1 800 individual complaints in relation to that directive, registering 115 of them as complaints and opening five cases of infringement on the grounds of failure to apply the directive properly ; recognises that the Commission has worked with Parliament to useful effect and in a spirit of openness where Directive 2004/38/ ...[+++]


Il faut dire qu'elle est le résultat d'une négociation très large avec le Parlement, les partenaires sociaux et les États membres ; elle est le résultat d'une analyse et d'une évaluation détaillées des cinq années précédentes. J'ajouterais que lors de sa première présentation en janvier, elle avait aussi reçu un soutien très large de la part du Conseil.

This is the result of broad consultations with Parliament, the social partners and the Member States; it is the result of a thorough analysis and evaluation of the previous five years and, when it was presented for the first time in January, it really did have broad support from the Council.


Hier, la ministre a reconnu qu'une autre entreprise, Placeteco, avait aussi reçu des subventions de 1,2 million et qu'elle employait maintenant 47 personnes, soit une autre perte nette de 123 emplois.

Yesterday the minister admitted that another company, Placeteco, also received grants of $1.2 million and is now employing 47 people, another net loss of 123 jobs.


Il va dans le même sens qu'un projet de loi présenté pendant une session parlementaire antérieure par le député de Peace River, qui avait aussi reçu l'appui unanime de la Chambre.

It echoes a bill introduced in an earlier session of Parliament by the member of Parliament from Peace River. That bill also obtained unanimous support in the house.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait aussi reçu ->

Date index: 2023-07-03
w