Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait atteint depuis quelques années un rythme extrêmement inquiétant " (Frans → Engels) :

2. estime que l'instabilité qui règne actuellement aux frontières de l'Union européenne et dans son voisinage proche a atteint un niveau sans précédent depuis la création de la PESD/PSDC à la fin des années 90; s'inquiète que l'Union ne soit pas en mesure d'être un acteur décisif et soudé face à chacune de ...[+++]

2. Considers that the current level of instability at the EU’s borders and in its immediate neighbourhood is unprecedented since the late 1990s, when the ESDP/CSDP was established; is concerned that the Union may not jointly be able to be a key player in addressing each of these threats and that it may all too often be reduced to relying on the initiatives of one or a few Member States, or on ad hoc alliances in which it has only a peripheral or reserve role to play;


2. estime que l'instabilité qui règne actuellement aux frontières de l'Union européenne et dans son voisinage proche a atteint un niveau sans précédent depuis la création de la PESD/PSDC à la fin des années 90; s'inquiète que l'Union ne soit pas en mesure d'être un acteur décisif et soudé face à chacune de ...[+++]

2. Considers that the current level of instability at the EU’s borders and in its immediate neighbourhood is unprecedented since the late 1990s, when the ESDP/CSDP was established; is concerned that the Union may not jointly be able to be a key player in addressing each of these threats and that it may all too often be reduced to relying on the initiatives of one or a few Member States, or on ad hoc alliances in which it has only a peripheral or reserve role to play;


1. prend acte de l'analyse selon laquelle la reprise économique a montré des signes encourageants dans l'Union européenne au cours des deux dernières années et s'inquiète du ralentissement observé depuis le premier trimestre de 2014 alors que les taux d'intérêts nominaux ont atteint le plancher zéro et que des taux d'inflation extrêmement faibles se sont gén ...[+++]

1. Notes the analysis that economic recovery in the EU had encouraging signs in the previous two years and is worried about the slow down since the first quarter of 2014 in a context where the zero-lower bound has been reached and very low inflation rates are generalised; reiterates, however, that this recovery is very fragile and uneven, and must be sustained in order to deliver more growth and jobs in the medium term;


La disparition progressive des surfaces naturelles, due principalement à l'extension de l'arboriculture dans cette zone, avait atteint depuis quelques années un rythme extrêmement inquiétant, risquant d'aboutir à la disparition totale des habitats des espèces d'oiseaux les plus menacées.

In recent years the unspoilt area has been shrinking at an alarming rate, principally due to the spread of fruit-growing in the region, creating a risk that the habitats of some of the most endangered species of bird could disappear altogether.


Depuis quelques années, de nombreux observateurs du marché résidentiel canadien s'inquiètent du rythme de la croissance du crédit, car c'est la croissance du crédit, plutôt que les faibles taux d'intérêt, qui tend à stimuler l'inflation des prix de l'habitation, ce que ne font pas les bas taux d'intérêt.

One of the concerns among many housing observers over recent years in Canada is the pace of credit growth, because it is credit growth rather than low interest rates that tends to fuel house price inflation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait atteint depuis quelques années un rythme extrêmement inquiétant ->

Date index: 2021-12-15
w