Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient plutôt décidé " (Frans → Engels) :

Les sénateurs de la minorité libérale avaient déclaré être prêts à discuter avec le gouvernement, au cas par cas, d'une exception à la règle selon laquelle le Sénat pourrait siéger le mercredi jusqu'à la fin des affaires du gouvernement, même après 16 heures. Les sénateurs de l'autre côté avaient plutôt décidé qu'il était nécessaire d'adopter une règle générale pour la durée de la session.

The senators in the Liberal minority said that they were prepared to discuss an exception to the rule with the government on a case-by-case basis in order to allow the Senate to sit on Wednesdays until the end of Government Business, even if it meant sitting past 4 p.m. The senators on the other side of the chamber decided that it was necessary to establish a general rule for the entire session.


Nous avons décidé de proposer cet amendement après avoir consulté de nombreuses personnes de la communauté, dans tout le pays, qui avaient souvent décidé de s'adresser aux médias plutôt qu'au Bureau de la concurrence, de peur de s'exposer à des sanctions ou à des mesures discriminatoires.

This amendment came about as a result of lots of consultations with many people in the community and throughout the country who often decided to go to the media rather than coming to the Competition Bureau with information concerning issues of price-fixing, for fear of retribution and sanctions or discrimination.


Malgré ce fait, Immigration Canada et Douanes Canada ont plutôt décidé de ne pas se rendre sur place pour aller examiner les conteneurs, sous prétexte qu'il y avait très peu d'inspecteurs sur le terrain, que c'était le vendredi et que cela aurait coûté cher si des employés avaient dû faire des heures supplémentaires.

Nevertheless, the people at Customs and Immigration Canada decided against going to examine these containers, their excuse being that there were very few inspectors available, that it was Friday, and that it would have been expensive to have employees work overtime.


Les conservateurs avaient promis de rendre le coût de la vie plus abordable, mais ils ont plutôt décidé d'augmenter les charges sociales et d'imposer une TVH.

Conservatives promised to make life more affordable, but instead they made decisions to put in payroll taxes and to impose an HST.


Plutôt que d'avoir un taux d'imposition sur le revenu plus élevé, elles avaient décidé, comme moyen de percevoir des taxes, d'avoir une taxe de vente plus élevée. C'est sûr qu'il pouvait arriver, dans les calculs du ministre des Finances, de perdre 5 p. 100 en harmonisant, mais c'est parce qu'elles avaient fait un choix politique.

Of course, in the Minister of Finance's calculations, they could lose 5% of their revenue by harmonizing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient plutôt décidé ->

Date index: 2023-04-05
w