Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient navigué étaient mal construits » (Français → Anglais) :

Probablement que ces bunkers n'auraient pas arrêté une balle de carabine tellement ils étaient mal construits.

These bunkers probably couldn't have withstood a direct rifle round; they were that poorly constructed.


Elle y disait aussi que les autorités douanières de l'État membre en question avaient admis, à l'issue de l'enquête, que les modules mal étiquetés étaient bel et bien produits par ses soins en Malaisie.

They also stated that the customs authorities of a Member State accepted after the investigation that the wrongly labelled modules were actually produced by the company in Malaysia.


On s'est fait dire à répétition que les prisons afghanes étaient mal construites, qu'elles étaient mal aménagées et que les prisonniers y étaient mal nourris.

We have been told repeatedly that Afghan prisons are poorly built and poorly equipped and that the prisoners are malnourished.


Monsieur le Président, nous voulons justement préciser qu'en vertu de certains accords bilatéraux mal construits, on se retrouve à faire les frais de la possibilité, pour certaines compagnies, d'intervenir directement auprès du gouvernement comme si elles étaient elles-mêmes un gouvernement.

Mr. Speaker, we want to make it clear that because of certain poorly worded bilateral agreements, we find ourselves having to deal with the possibility of certain companies dealing directly with foreign governments as though they were themselves a government.


On voit mal des pays qui, hier, étaient classés parmi les émergents, devenus à leur tour prédateurs, renoncer à leur stratégie de prédation au nom d'on ne sait quelle bienveillance révélée, toute l'organisation même du commerce international construite autour de l'OMC les encourageant à persévérer dans cette voie.

There are few countries that yesterday were classed as emerging nations, went on to become predators and then renounced their role as predators in the name of some benevolent objective or another, with the entire global trading system built around the WTO encouraging them to continue along that path.


Les États membres étaient effectivement très souvent crispés sur leurs compétences nationales et avaient du mal à accepter un certain transfert de compétences à l’échelon communautaire.

The Member States, in fact, had very often clung on to their national powers and had difficulty in accepting a certain transfer of powers to Community level.


À la suite de l’institution des mesures provisoires, un producteur-exportateur a contesté la situation préjudiciable de l’industrie communautaire en faisant valoir que les capacités de production de cette industrie avaient augmenté au cours de la période considérée, que l’évolution des stocks après 2001 ne devait pas être interprétée comme le signe d’un préjudice, mais comme le signe d’une amélioration de la situation de l’industrie communautaire, que les prix des transpalettes à main vendus par les producteurs communautaires et la part de marché de ces ...[+++]

Following the imposition of the provisional measures, one exporting producer questioned the injurious situation of the Community industry by pointing out that the production capacity of the Community industry has increased during the period considered, the development of stocks after 2001 cannot be regarded as a sign of injury but a sign of improvement of the Community industry, the sales price of the hand pallet trucks sold by the Community producers and their market share remained stable in 2003 and during the IP, the profitability of the Community industry increased between 2000 and 2001, the level of investments of the Community indu ...[+++]


- En 2005, la liste des produits (liste Prodcom) a été simplifiée pour éliminer les rubriques pour lesquelles les résultats étaient maigres et les entreprises avaient du mal à fournir des données.

- In 2005 the list of products (Prodcom list) was simplified to remove headings that were poorly reported and that enterprises found it difficult to report on.


Toutefois, après que le TEAC a décidé, dans son arrêt du 28 novembre 1990, que les avis étaient légaux et que la Confederación Hidrográfica del Norte a exigé le paiement de la garantie couvrant le montant de la redevance visée par l'avis n° 421/90 (525 millions d'ESP, majorés des intérêts), la seule qui pouvait être saisie puisque, comme cela a été signalé ci-dessus, les garanties correspondant aux redevances pour 1987 et 1988 avaient été rendues par le TEARA, il est permis de supposer que Sniace aurait eu du mal à persuader les banqu ...[+++]

However, once the TEAC had ruled on 28 November 1990 that the assessments were lawful and the Confederación Hidrográfica had called in the guarantee covering assessment No 421/90 (amounting to ESP 525 million plus interest), this being the only guarantee that could be put into effect since, as mentioned above, those corresponding to 1987 and 1988 had been returned by the TEARA, it can be assumed that SNIACE would have found it difficult to persuade banks to issue guarantees in respect of complaints that would probably be rejected.


Pour éliminer la marine marchande, le gouvernement commença à privatiser la flotte, en annonçant les navires à des prix bon marché et en informant les acheteurs potentiels que les navires sur lesquels les marins marchands avaient navigué étaient mal construits et qu'il leur offrait des réductions de 25 p. 100 du prix pour cette raison.

To eliminate the merchant navy the government began privatizing the fleet. They advertised the ships at bargain basement prices and informed potential buyers that the ships on which the merchant seamen had sailed were poorly built and offered a 25% reduction in price for that fact.


w