Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient grimpé jusqu » (Français → Anglais) :

Ce qui m'intéresse, ce sont les frais d'intérêt de la dette, car j'ai vu énormément d'entreprises faire faillite parce que les taux d'intérêt avaient grimpé jusqu'à 22 et 24 p. 100. À l'heure actuelle, la situation est intéressante, car le gouvernement du Canada a des taux d'intérêt très faibles, ce qui nous permet d'équilibrer nos budgets et de rembourser notre dette.

I'm interested in debt interest charges, as I did see a tremendous number of businesses go broke because they couldn't afford the high interest rates of 22% to 24%. We, of course, are in an interesting area right now.


Ils indiquent qu'à l'origine, les frais de sécurité avaient été évalués à 175 millions de dollars, mais qu'ensuite, ils ont grimpé jusqu'à 854 millions de dollars.

It says that the original estimated cost for security was $175 million but it rose all the way up to $854 million.


32. est très vivement préoccupé par le nombre de suicides parmi les jeunes victimes d'homophobie; rappelle les conclusions de l'enquête européenne de la FRA sur les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT), qui indiquent que 26 % de l'ensemble des personnes interrogées avaient fait l'objet de violences ou de menaces à leur domicile ou ailleurs, un chiffre qui grimpe jusqu'à 35 % pour l'ensemble des personnes interrogées transgenres, tandis que 19 % des personnes interrogé ...[+++]

32. Is extremely concerned about the number of suicides among young people who are the victims of homophobia; recalls the findings of the FRA‘s EU LGBT survey which showed that 26 % of all respondents had been attacked or threatened with violence at home or elsewhere, a figure which rises to 35 % among all transgender respondents, while 19 % of respondents felt discriminated against at work or when looking for a job, despite legal protection under EU law; calls on the Commission, therefore, to use these findings as a basis for a comprehensive European response to the fundamental rights problems of LGBT persons, in the shape of an EU ro ...[+++]


32. est très vivement préoccupé par le nombre de suicides parmi les jeunes victimes d'homophobie; rappelle les conclusions de l'enquête européenne de la FRA sur les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT), qui indiquent que 26 % de l'ensemble des personnes interrogées avaient fait l'objet de violences ou de menaces à leur domicile ou ailleurs, un chiffre qui grimpe jusqu'à 35 % pour l'ensemble des personnes interrogées transgenres, tandis que 19 % des personnes interrogé ...[+++]

32. Is extremely concerned about the number of suicides among young people who are the victims of homophobia; recalls the findings of the FRA‘s EU LGBT survey which showed that 26 % of all respondents had been attacked or threatened with violence at home or elsewhere, a figure which rises to 35 % among all transgender respondents, while 19 % of respondents felt discriminated against at work or when looking for a job, despite legal protection under EU law; calls on the Commission, therefore, to use these findings as a basis for a comprehensive European response to the fundamental rights problems of LGBT persons, in the shape of an EU ro ...[+++]


Pour ce qui est des 4.200 zones de baignade intérieures contrôlées (lacs et rivières), moins de 50% avaient une eau de bonne qualité en 1992 alors que ce chiffre a grimpé jusqu'à près de 94% en 2000.

Of the 4,200 inland bathing areas (lakes and rivers) monitored, in 1992 not even 50% had good water quality. In 2000 this figure had increased to almost 94%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient grimpé jusqu ->

Date index: 2022-11-05
w