Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient examinés pouvaient " (Frans → Engels) :

Lors d'une réunion qui s'était tenue en Colombie-Britannique, les Premières nations avaient réclamé la création de ce genre d'organisation pour traiter particulièrement des questions de politique forestière, en examinant comment les droits autochtones et issus des traités pouvaient être efficacement représentés dans les politiques sur les forêts.

There was a meeting in British Columbia where First Nations called for some type of institution or organization to deal specifically with forest policy issues, looking at how Aboriginal and treaty rights could be represented effectively in forest policy.


D. considérant qu'une équipe internationale de vétérinaires est parvenue à la conclusion que 42% des cadavres de phoques qu'ils avaient examinés pouvaient avoir été dépouillés de leur pelage alors qu'ils étaient encore conscients,

D. whereas a team of international veterinarians concluded that 42% of the slaughtered seals they examined may have been skinned whilst still conscious,


D. considérant qu'une équipe internationale de vétérinaires est parvenue à la conclusion que 42% des cadavres de phoques qu'ils avaient examinés pouvaient avoir été dépouillés de leur pelage alors qu'ils étaient encore conscients,

D. whereas a team of international veterinarians concluded that 42% of the slaughtered seals they examined may have been skinned whilst still conscious,


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]


De fait, avec tous les nouveaux pouvoirs qui avaient été créés, votre organisme a eu moins de six mois pour examiner tous les nouveaux pouvoirs législatifs et créer un processus pour composer avec les plaintes potentielles et les situations potentielles au sujet desquelles des opinions pouvaient vous être demandées.

In fact, in terms of all of the new authorities that had been created, your agency had less than six months in which to examine all of the new legislative authorities and put into place a process for dealing with potential complaints and potential situations where you might be asked for advice.


Ils ont dû examiner chaque infraction en particulier pour déterminer si les deux pays avaient en fait les mêmes éléments et voir si ceux-ci pouvaient être inclus sans risquer de contestation fondée sur les droits.

They had to go through each offence to determine if, in fact, they had the same elements to determine whether or not it could be included and not be challenged as a rights-based argument.


Si quelqu'un se demande pourquoi la Chambre des communes et nos institutions politiques sont en déclin, c'est à cause du genre d'attaque en douce comme celle qui a été menée pendant la fin de semaine, lorsque certains partis à la Chambre des communes ne pouvaient pas être présents et que les gens n'avaient aucune possibilité d'examiner les témoignages présentés par des groupes sérieux d'un océan à l'autre.

If one raises a question as to why the House of Commons and our political institutions fall into decline, it is because of this kind of sneak attack on a weekend, when some parties of the House of Commons were unable to be here and when there was no opportunity to look at the testimony given deliberately by serious groups across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient examinés pouvaient ->

Date index: 2025-03-04
w