Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient déjà instauré " (Frans → Engels) :

Nous avons constaté que, dans l'ensemble, les grandes institutions fédérales avaient déjà instauré de rigoureuses mesures de sécurité ou élaboré des plans relatifs à la Politique du gouvernement sur la sécurité et commencé leur mise en oeuvre.

Overall, we found that larger federal institutions were either more mature in their overall security posture or had government security policy implementation plans well under way.


Pour certains la tâche est extrêmement difficile par exemple du fait de "différences de culture", pour d'autres, le programme a été de faible valeur ajoutée, car ils avaient déjà instauré un dialogue au niveau national.

Some considered that the task was very difficult, for instance because of "differences of culture", for others the programme offered very little added value, since they had already established dialogue at national level.


D’ailleurs, quelques années avant que la Loi sur les droits de propriété des médicaments brevetés n’entre en vigueur, certaines provinces avaient déjà tenté d’instaurer des mesures de contrôle en matière de médicaments brevetés mais la résistance des manufacturiers avaient empêché la mise en place de telles mesures.

In addition, a few years before the Proprietary or Patent Medicine Act became law, some provinces had already attempted to introduce measures to regulate patent medicine but resistance from the manufacturers had prevented them from making much headway.


Précisons que les agences de notation avaient déjà cherché à instaurer une sorte "d'autolimitation" de la part représentée par ces instruments dans les fonds propres, en observant cette proportion à la loupe.

It should also be noted that in the past rating agencies pressed for some sort of "voluntary restriction" to be applied regarding the share of equity from hybrid instruments, which they monitored closely.


Les dispositions commerciales de cet accord préférentiel visant à l'établissement progressif d'une zone de libre échange avaient déjà été mises en application moyennant un accord intérimaire signé en même temps que l'Accord européen. Cet accord intérimaire a déjà permis de développer les échanges et d'instaurer un climat propice au développement des relations économiques réciproques.

The trade provisions of this preferential Agreement, aimed at gradually establishing a free trade area, have already been put into effect by means of an Interim Agreement signed at the same time, which has helped to boost trade and create a suitable climate for expanding bilateral economic relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient déjà instauré ->

Date index: 2021-01-24
w