Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient assez des nombreuses réglementations coûteuses " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de citer Michael Spencer, directeur général de l’ICAP et élu récemment comme l’homme le plus puissant de la City de Londres. Il a déclaré que les entreprises en avaient assez des nombreuses réglementations coûteuses produites par l’UE.

I will quote Michael Spencer, the Chief Executive of ICAP and recently voted the most powerful man in the City of London, who said that people in business are fed up with the volume of costly regulation the EU is producing.


M. Thornton: À mon avis, la seule solution pour tenter de régler ce problème consisterait à adopter de nouveaux règlements et à imposer aux entreprises de nombreuses contraintes coûteuses parce que ce ne serait efficace que si les autres maillons de la chaîne sont robustes.

Mr. Thornton: I would offer the thought that you ought to be concerned with trying to fix this problem with nothing but new regulation and instituting a lot of costly hoops for companies to jump through, because they will not work unless the other links in the chain that we have been talking about are strong.


Avant que la Loi sur le règlement des revendications territoriales des Premières nations du Yukon puisse recevoir la sanction royale, les négociations avaient duré de nombreuses années et avaient entraîné un coût d'environ 90 millions de dollars.

In the case of the Yukon Land Claims Settlement legislation of many years ago, it cost approximately $90 million for the negotiations that took place prior to the legislation's Royal Assent.


M. Robert : Je crois que les membres du Comité du Règlement, quand ils se sont penchés sur cet article, lors de la session précédente, en avaient assez de voir avec quelle facilité la règle des 15 jours d'inscription à l'ordre du jour pouvait être contournée.

Mr. Robert: I think the Rules Committee, in the last session when looking at this, became frustrated with the ways by which the 15-day rule can be circumvented.


Deuxièmement, le règlement sur les produits de construction a largement contribué à promouvoir l’achèvement du marché intérieur, étant donné que, d’une part, nous sommes parvenus à introduire la simplification des réglementations applicables aux PME dans de nombreux domaines et que, d’autre part, nous avons mis en œuvre les mesures d’assouplissement en faveur des microentreprises qui avaient été annoncées dans le Small Business Act et qui nous avaient été réclamées, explicitemen ...[+++]

As a second point, the Construction Products Regulation has been very successful in helping push towards the completion of the internal market as, for one thing, we were able to successfully bring about the simplification of the regulations for small and medium-sized enterprises in many areas and, for another, we implemented the relaxations for microenterprises that were announced in the Small Business Act and which we had been asked for, explicitly and often, in various places.


57. demande à la Commission et au gouvernement afghan, dans la perspective des prochaines élections présidentielles et législatives qui doivent se dérouler dans le pays en 2009 et 2010 respectivement, de continuer à encourager et à financer, dans une mesure suffisante, les actions axées sur l'émancipation politique des femmes, notamment à l'échelle régionale, dans la mesure où il s'est avéré, lors des dernières élections aux conseils provinciaux, que les candidatures n'avaient pas été a ...[+++]

57. Calls on the Commission and the Afghan Government, in view of the forthcoming presidential and parliamentary elections due to take place in Afghanistan in 2009 and 2010 respectively, to continue to encourage and provide adequate funding for actions to promote the political emancipation of women, especially in the regions, given that in the last provincial council elections there were not enough women candidates to occupy the 124 seats designated for women in the provincial councils;


57. demande à la Commission et au gouvernement afghan, dans la perspective des prochaines élections présidentielles et législatives qui doivent se dérouler dans le pays en 2009 et 2010 respectivement, de continuer à encourager et à financer, dans une mesure suffisante, les actions axées sur l'émancipation politique des femmes, notamment à l'échelle régionale, dans la mesure où il s'est avéré, lors des dernières élections aux conseils provinciaux, que les candidatures n'avaient pas été a ...[+++]

57. Calls on the Commission and the Afghan Government, in view of the forthcoming presidential and parliamentary elections due to take place in Afghanistan in 2009 and 2010 respectively, to continue to encourage and provide adequate funding for actions to promote the political emancipation of women, especially in the regions, given that in the last provincial council elections there were not enough women candidates to occupy the 124 seats designated for women in the provincial councils;


Les économies de l'UE souffrent de nombreuses rigidités sur les marchés du travail et des services, d'une réglementation excessive et coûteuse des activités des entreprises et de la faiblesse des incitations à innover.

The EU economies have been suffering from numerous rigidities in the labor and services markets, excessive and costly regulations of business activities, and weak incentives to innovate.


M. David Collenette: Du ministre des Transports. Le ministre des Transports a ordonné à Nav Canada, qui réglemente la sécurité, de faire rebrousser chemin aux avions qui avaient assez de carburant pour retourner en Europe, et de faire atterrir immédiatement les autres au Canada.

The Minister of Transport ordered Nav Canada, through which we regulate the safety, to ascertain which planes had enough fuel to go back to Europe, send them back, and the rest were told to immediately land in Canada.


Il existe maintenant de nombreuses sources d'énergie, dont le mazout, le carburant diesel, l'hydroélectricité et les centrales au charbon, qui peuvent s'avérer assez coûteuses.

There are a number of energy sources available, ranging from fuel oil and diesel fuel to hydro-electricity, coal-fired electricity and various other sources of energy, all of which can be fairly expensive.


w