Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels s'exposent quotidiennement " (Frans → Engels) :

Étant donné que la plupart des piétons et des cyclistes tués et blessés le sont après avoir été heurtés par un véhicule à moteur, une protection s'impose également pour réduire les risques élevés de blessure auxquels sont exposés ces usagers vulnérables.

Given that most pedestrians and cyclists killed and injured have been struck by a motor vehicle, protection is also necessary to reduce the high risks of injury to which these vulnerable users are exposed.


De telles tragédies, où un homme perd la vie si jeune, nous rappellent brutalement les risques auxquels s'exposent quotidiennement les policiers pour assurer la sécurité de leurs concitoyens.

Tragic cases like this, where a young man has lost his life far too soon, are a stark reminder of the risks that our police officers subject themselves to on a daily basis in order to keep their fellow Canadians safe.


Fixons des limites qui tiennent compte des multiples produits auxquels nous sommes tous exposés quotidiennement.

And it has to be based on the multiple exposures all of us experience on a daily basis.


Le monument a été créé non seulement pour honorer la mémoire de ceux qui ont perdu la vie au travail, mais aussi pour nous rappeler à tous les risques auxquels les travailleurs sont exposés quotidiennement. Chaque jour, les gens qui se rendent au travail s'attendent à retourner à la maison, auprès de leur famille, mais trop souvent, ce n'est pas ce qui arrive.

The purpose of the monument's casting was not only to commemorate the loss of workers' lives but to remind us all of the risks taken by workers each and every day when they go to work.


Il est nécessaire d'élaborer des règles communes concernant les risques de marché auxquels sont exposés les établissements de crédit et de prévoir un cadre complémentaire pour la surveillance des risques auxquels sont exposés les établissements, notamment les risques de marché et, plus particulièrement, les risques de position, de règlement/contrepartie et de change.

It is necessary to develop common standards for market risks incurred by credit institutions and provide a complementary framework for the supervision of the risks incurred by institutions, in particular market risks, and more especially position risks, counterparty/settlement risks and foreign-exchange risks.


Elle aurait pour objectif de faciliter l'échange rapide d'informations sur des menaces potentielles auxquelles seraient exposés les propriétaires et les exploitants d'infrastructures critiques.

The objective here would be to facilitate a rapid exchange of information about potential threats to CI owners and operators.


les risques individuels auxquels sont exposés les passagers, le personnel, y compris le personnel des contractants, les utilisateurs des passages à niveau et autres, et, sans préjudice des législations nationales et internationales existantes en matière de responsabilité, les risques individuels auxquels sont exposées les personnes non autorisées se trouvant sur les installations ferroviaires.

individual risks relating to passengers, staff including the staff of contractors, level crossing users and others, and, without prejudice to existing national and international liability rules, individual risks relating to unauthorised persons on railway premises.


a)les risques individuels auxquels sont exposés les passagers, le personnel, y compris le personnel des contractants, les utilisateurs des passages à niveau et autres, et, sans préjudice des législations nationales et internationales existantes en matière de responsabilité, les risques individuels auxquels sont exposées les personnes non autorisées se trouvant sur les installations ferroviaires.

(a)individual risks relating to passengers, staff including the staff of contractors, level crossing users and others, and, without prejudice to existing national and international liability rules, individual risks relating to unauthorised persons on railway premises.


Les deux personnes qui ont comparu devant vous ont exposé les problèmes concrets auxquels sont confrontés quotidiennement les parents.

The two people who testified before you described the concrete problems experienced in the daily lives of parents.


L'industrie s'efforce de contribuer le moins possible aux radiations auxquelles sont exposés les gens dans leur vie quotidienne.

The industry aspires to make a small contribution to the overall exposure that people experience in their day-to-day lives.


w