Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles vous seriez " (Frans → Engels) :

Que se passerait-il si le gouvernement fédéral disait : « Voici le genre de subvention ou d'aide financière auxquelles vous seriez admissibles pour vous occuper de ces gens car il faut qu'on s'en occupe?

What if the federal government said, ``These are the kind of grants or assistance you would qualify for to look after these people because they have to be looked after''?


Seriez-vous aussi d'accord pour dire qu'il est juste que ceux auxquels le produit qui tue tant de personnes rapporte de l'argent assument le fardeau de la réglementation?

Would you also agree that it is fair that the people who are making money from this product that kills so many people should bear the burden of the regulation?


En Haïti, nous gérons deux SOS Villages, une demi-douzaine d'écoles, deux centres jeunesse, quatre programmes de réduction de la pauvreté; autrement dit, toute une gamme d'activités auxquelles vous seriez sans doute très fiers d'être associés.

In Haiti we operate two SOS villages, half a dozen schools, two youth facilities, four poverty alleviation programs, or a range of activity, all of which I think you'd be very proud to be involved with.


Si je comprends bien, vous avez déjà analysé la navigabilité des cours d'eau à l'intérieur de l'Alberta et vous seriez en mesure, si on adoptait une définition, de nommer les cours d'eau de cette province auxquels la réglementation s'applique.

If I understand correctly, you have already examined the characteristics of Alberta waterways as they relate to navigation and you would be able, if we adopted a new definition, to identify all the waterways in the province that have to comply with the regulations.


Le sénateur Stratton: Ne seriez-vous pas d'accord pour dire qu'une partie du problème vient du fait que le public a le sentiment que la loi est grevée d'échappatoires, grâce auxquelles certaines personnes ne sont pas mises en accusation à cause de droits acquis ou d'autres échappatoires?

Senator Stratton: Would you not agree that part of the problem that the public has is the perception of loopholes in the act, whereby someone is not charged because of grandfathering, or some other loophole?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles vous seriez ->

Date index: 2021-06-03
w