Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles le gouvernement conservateur actuel tient encore " (Frans → Engels) :

Cela était dû en grande partie au fait que le dernier gouvernement conservateur avait pris ces mesures idéologiques auxquelles le gouvernement conservateur actuel tient encore résolument.

One major reason for that was because the last Conservative government did an ideological thing that the present Conservative government is committed to.


C'est encore un exemple qui montre que le gouvernement conservateur ne tient pas compte des réalités québécoises et ne comprend pas à quel point ces mesures sont importantes chez nous, dans nos communautés.

This is another example that shows that the Conservative government is not taking into account Quebec realities and does not understand how important these measures are to Quebec communities.


Encore une fois, cette fédération n'est pas basée sur la négociation, surtout pas avec le gouvernement conservateur actuel, qui ne négocie rien.

Once again, the federation is not based on negotiation, particularly not with the current Conservative government, which negotiates nothing.


Monsieur le Président, encore une fois, une députée de la Nouvelle-Écosse passionnée et bien au fait de la situation nous parle d'une industrie qui semble être en déclin grâce aux bons soins du gouvernement libéral précédent et du gouvernement conservateur actuel.

Mr. Speaker, again, another passionate and knowledgeable member from Nova Scotia speaking about an industry that seems to be, by design of both the previous Liberal government and now this Conservative government, a sunset industry.


Ce qui me renverse à l'heure actuelle, c'est que nous avons un gouvernement conservateur qui croit encore que la Terre est plate et qui nous fait régresser sur le plan de l'environnement.

What astounds me at this point in our history is that we have a Conservative government that still abides by the flat earth theory on the environment and is completely turning back the clock.


C’est encore plus inquiétant lorsque des gouvernements conservateurs comme l’actuelle présidence tchèque parlent de revoir les objectifs de Barcelone et d’en revenir à l’accueil des enfants à domicile.

It is even more worrying when conservative governments, such as the current Czech Presidency, talk about revising the Barcelona targets and going back to home childcare.


Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le ...[+++]

Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as much damage to the air traffic sector as Iraq – as the fact that, in the face of these economic difficulties, while US airlines are receiving what is practically full, total support from the US ...[+++]


w