Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux victimes car cette démarche visait " (Frans → Engels) :

Nous le devons aux victimes, car cette démarche visait à recueillir du financement pour offrir un soutien dans les provinces et les territoires.

I think we owe it to victims because this was intended to raise money for support in the provinces and territories.


À cet égard, le présent rapport évite d’utiliser des termes tels que «client» dans le contexte de la traite à des fins d’exploitation sexuelle d'adultes ou d'enfants victimes, car cette terminologie occulte les souffrances, les abus et les violations subies par les victimes.

In this respect, this report refrains from using terms such as "client" in the context of trafficking for sexual exploitation of either adult or child victims, since such terminology would obscure the suffering, abuse and violations that victims of trafficking have endured.


Une mesure du rôle effectif joué par cette démarche d'évaluation ex ante est cependant difficile à apprécier, car les discussions entre États membres et experts se sont tenues en dehors de la présence des services de la Commission.

It is, however, difficult to assess the role actually played by the ex-ante evaluations because the Commission was not present to witnees the outcome of discussions between the Member States and experts involved.


L'objectif de cette démarche est d'assurer la cohérence entre ces deux législations; celle-ci est particulièrement importante car les propriétés qui font qu'une substance est un perturbateur endocrinien ne dépendent pas de l'utilisation qui est faite de cette substance.

This is done with the aim to ensure consistency between these two legislations, which is particularly important because the properties which make a substance a endocrine disruptor do not depend on the use of the substance.


Par conséquent, cette démarche visait à compléter les informations fournies par les producteurs de l'Union inclus dans l'échantillon. À la suite de la publication, certaines parties ont réitéré leur affirmation sans avancer de nouveaux arguments ni présenter de nouveaux éléments de preuve.

Following disclosure some parties reiterated the claim without bringing any new arguments or presenting new evidence.


Aujourd'hui, le Bloc québécois exige que cette Chambre présente ses excuses officielles aux expropriés du Parc Forillon pour l'expropriation abusive dont ils ont été victimes, car nous croyons encore une fois que les événements auraient pu se passer autrement dans l'intérêt de tous, dans l'intérêt de ces gens, dans l'intérêt de la région de la Gaspésie et dans les intérêts du Québec.

Today, the Bloc Québécois is demanding that this House issue an official apology to the people whose properties were expropriated to create Forillon Park for the unconscionable manner in which they were treated. Again, we believe that things could have been done differently in the interest of these people, of the Gaspé region and of Quebec.


Cette démarche visait à permettre aux citoyens ordinaires d’exprimer leur avis sur les façons de transformer le système de santé mentale et de traitement de la toxicomanie envisagées en même temps par le Comité.

The purpose of this initiative was to provide ordinary citizens with the opportunity to express their views on the options for transforming the mental health, mental illness and addiction system currently being considered by the Committee.


Commentant cette démarche, M. Poul Nielson, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire, a déclaré que : "Grâce à cette décision, nous affichons notre solidarité avec les victimes de la crise.

Commenting on the decision, the Commissioner responsible for development and humanitarian aid, Poul Nielson stated, "By this decision, we are showing solidarity with the victims of the crisis.


Une mesure du rôle effectif joué par cette démarche d'évaluation ex ante est cependant difficile à apprécier, car les discussions entre États membres et experts se sont tenues en dehors de la présence des services de la Commission.

It is, however, difficult to assess the role actually played by the ex-ante evaluations because the Commission was not present to witnees the outcome of discussions between the Member States and experts involved.


Cette démarche visait à faire réaliser aux citoyens qu'il y a plusieurs députés francophones aux quatre coins du Canada.

The purpose of this action was to make people aware that there are francophone legislators from the four corners of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux victimes car cette démarche visait ->

Date index: 2022-07-31
w